"إلى توصيلة إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • boleia para
        
    Perguntaram se eu queria de boleia para casa. Open Subtitles سألوني إن كنتُ بحاجة إلى توصيلة إلى المنزل.
    Preciso de boleia para a escola. Open Subtitles لكنني بحاجة إلى توصيلة إلى المدرسة
    precisas de $1,000 para o condomínio e preciso de uma boleia para o aeroporto amanhã de manhã. Agora sabes que, de uma maneira ou outra, tu vais-me dar boleia, portanto podes aceitar o cheque e comprar o condomínio se o quiseres. Open Subtitles أنت تحتاج إلى الألف دولار لتشتري شقتك , وأنا بحاجة إلى توصيلة إلى المطار غداً , وبشكل أو بآخر سوف توصلني أنت إليه لذا من الأفضل أن تأخذ الشيك وتحصل على شقة من هذه التوصيلة
    Precisa de boleia para o hospital? Open Subtitles هل تحتاجين إلى توصيلة إلى المستشفى؟
    Se precisarem de boleia para a loja, ou se o McDonald se enganou no vosso pedido, desliguem. Open Subtitles إذا كُنتم تحتاجون إلى توصيلة إلى المتجر أو أن " ماكدونالدز " قامت بتوصيل طلبكم بطريقة خاطئة ، من فضلكم اغلقوا الخط
    Preciso de boleia para Primm. Para casa da minha mãe. Open Subtitles (أحتاج إلى توصيلة إلى (بريم عند منزل والدتي
    Se precisarem de boleia para o aeroporto... Open Subtitles لو كنتما بحاجة إلى توصيلة إلى المطار...
    Precisas de boleia para casa. Open Subtitles تحتاج إلى توصيلة إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus