"إلى جنازة" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao funeral do
        
    • a um funeral
        
    • ao funeral da
        
    • Ao enterro da
        
    • ires ao funeral
        
    • para um funeral
        
    • para o funeral da
        
    Como se não lhe bastasse ter vindo ao funeral do meu marido, Open Subtitles حتى لو حضرت إلى جنازة زوجي فهذا لن يكون كافيا لها
    O FBI foi ao funeral do meu pai. Levaram câmeras. Open Subtitles جاء محققون فيدراليون إلى جنازة والدى وأحضروا معهم آلات تصوير
    Eu nunca tinha ido a um funeral antes e estava com medo de que se eu fosse no dele seria como eu me lembraria dele sempre que pensasse nele. Open Subtitles ولم يسبق لي أن ذهبتُ إلى جنازة من قبل.. وكنتُ أخشى أنني لو ذهبتُ في جنازته.. فإن ذلك سيكون كل ما أتذكره عنه كلما فكّرتُ به.
    Amanhã vais à Veneza ao funeral da tua tia. Open Subtitles إذهبي إلى البندقيَة غداً إلى جنازة خالتك
    Ao enterro da Avó? Open Subtitles إلى جنازة جدتي؟
    Estava a pensar em ti, e queria que soubesses o quão orgulhosa estou de ti sabes, por enfrentares os teus medos, por saires daí e ires ao funeral do teu irmão. Open Subtitles وأردتك أن تعرفى ...كم أنا فخورة بك ...تعلمين، مواجهة مخاوفك والخروج من هناك والذهاب إلى جنازة أخيك
    Estou no meu caminho para um funeral, amigo. Open Subtitles في طريقي إلى جنازة فحسب، يا صديقي
    Trouxeste a merda de um Poderoso para o funeral da minha mãe? Open Subtitles هل أحضرت واحداً من ذوي القوى إلى جنازة أمي؟
    Foste ao funeral do pai. Porque não foste ao da mãe? Open Subtitles لقد حضرت إلى جنازة والدنا ماذا بشأن والدتنا؟
    Libertam a minha mãe da prisão, para ir ao funeral do meu pai? Open Subtitles إذا كانت والدتي ستُسجن هل سيسمحون لها بالذهاب إلى جنازة والدي ؟
    - Então porque não foi ao funeral do Pai? Open Subtitles لكن، لمَ لم تأتي إلى جنازة والدي؟
    Amanhã, tenho de ir ao funeral do meu amigo. Open Subtitles يجب على الذهاب إلى جنازة صديقى غدا
    Pensei que fosses ao funeral do Papa. Open Subtitles إعتقدت أنك ستأتي إلى جنازة أبي.
    Nem todos vão a um funeral para dar em cima da viúva. Open Subtitles ليس كل من يأتي إلى جنازة لمغازلة الأرملة
    Mas segundo essa lógica, quem for a um funeral de caixão aberto é um assassino. Open Subtitles ..بهذا المنطق فأي شخص يذهب إلى جنازة لنعش مفتوح قد يكون قاتلًا
    Acho que iam a um funeral. Open Subtitles أعتقد كانوا فى طريقهم إلى جنازة
    Lembro-me de há dez anos, na noite em que fomos ao funeral da Julie Dwyer, estavas sempre a dizer, "tenho de decidir a minha vida bem rápido". Open Subtitles أتذكر منذ عشر سنوات ليلة الذهاب إلى جنازة جولى قلت أبتعد عن مؤخرتى أريد قضاء حاجتى
    Não quero que me telefone a chorar, porque não pode ir ao funeral da avó no Tennessee. Open Subtitles لا أريدك أن تهاتفني باكياً كيف أنك لا تستطيع الذهاب إلى جنازة جدّتك في "تنساس"
    Molly chegou ao funeral da mãe do Mike, mas não falou com ela. Open Subtitles مولي قدمت إلى جنازة والدة مايك , لكن مايك لم يتحدث إليها
    Dizer-te para não ires ao funeral da Susan? Open Subtitles أخبرتكِ ألا تأتي إلى جنازة (سوزان)؟
    De lá, seguiremos para o funeral da Laura Palmer. Open Subtitles ومن هناك سنذهب إلى جنازة "لورا بالمر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus