"إلى جوار" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao lado de
        
    • perto da
        
    • ao lado do
        
    Dormes ao lado de um jovem espanhol muito atraente, não é? Open Subtitles انت تنامين إلى جوار شاب أسباني وسيم جداً -اليس كذلك؟
    E 20 anos depois, ela percebe que dorme ao lado de um monstro e quer desaparecer? Open Subtitles وهل هذا يجعل القرار قراركِ؟ والآن بعد 20 سنة استيقظت وأدركت أنها تنام إلى جوار وحش وأنها تريد الهروب؟
    Ela estará sentada mesmo ao lado de Jesus, à minha espera. Open Subtitles ، ستكون واقفة هناك إلى جوار المسيح تنتظرني
    O Nilo passava perto da cidade de Itjtawy, e com o tempo, foi se movendo para leste, cobrindo toda a cidade. TED كان نهر النيل يتدفق تماما إلى جوار مدينة إيتجتاوي، وبتحوله وتغيره وتحركه مع مرور الوقت نحو الشرق، غطى المدينة من فوق.
    Não podemos mudar as luzes O quarto é muito pequeno. Muda para perto da parede. Open Subtitles لا يمكننا تحريك الضوء فالغرفة ضيقة تحرك إلى جوار الحائط ، أيمكنك فعل هذا؟
    Vivemos ao lado do mar, mas também vivemos à beira do deserto. Open Subtitles نعيش إلى جوار المحيط، ولكنّنا نعيش على حافة الصحراء كذلك.
    Pode estar a viver ao lado de uma grande, e gorda recompensa. Open Subtitles **يمكن أنك تعيش إلى جوار جائزة كبيرة**
    Quero pescar todos os dias até ser rico para poder morar perto da prisão e poder estar perto da minha mãe. Open Subtitles أريد الذهاب للصيد يومياً إلى أن أصبح غنياً لأستطيع الإنتقال إلى جوار السجن تماماً، لأستطيع أن أكون قريباً من أمي
    Quando chegares ao corrimão, perto da saída, vai haver um par de algemas. Open Subtitles عندما تصل إلى جوار السلم بجانب صف الخروج ستجد هناك زوج من الاصفاد
    Ficarei perto da fogueira. Open Subtitles سأبقى هنا إلى جوار النرا
    Dormi ao lado do meu pai nos primeiros quatro meses, atenta o mais que podia a cada desconforto dele, compreendendo o profundo medo psicológico humano de não conseguir pedir ajuda. TED نمت إلى جوار والدي خلال الأشهر الأربعة الأولى، أحاول الوصول بقدر ما أستطيع إلى ضيقه، وأن أفهم عمق الخوف النفسي للإنسان حين لا يستطيع أن ينادي أحدا لمساعدته.
    Os dois passageiros sentados ao lado do passageiro do meio não estão a respirar nenhum agente patogénico. TED لذلك ستلاحظ اثنين من الركاب يجلسون إلى جوار الرجل بالوسط يتنفسون بلا مسببات للأمراض على الأطلاق .
    De joelhos ao lado do teu namorado. Vamos fazer um negócio. Open Subtitles أنزلى على ركبتك إلى جوار صديقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus