"إلى حساب" - Traduction Arabe en Portugais

    • na conta
        
    • para a conta
        
    • parar à conta
        
    • para uma conta
        
    Apareceram 100 mil dólares na conta dos meus pais, vindos não sei de onde. Open Subtitles وبطريقة ما تمت إضافة 100 ألف دولار إلى حساب والدي المصرفي
    Já informei Roma. Vão fazer um depósito na conta de Monterey. Open Subtitles أنا إتصلت بروما.لقد أرسلوا دفعة إلى حساب مونتيري
    Dois milhões de euros foram depositados na conta do Coronel Nikolai Voskov. Open Subtitles مليونا يورو أودعت إلى حساب العقيد نيقولاي فوسكوف.
    Desviava o dinheiro de cada negócio imobiliário que deveria ter ido para a conta de reserva. Open Subtitles لقد كنتُ أزيل مبلغاً من المال من كل صفقة و التي كان يجب أن تتوجه إلى حساب مدخرات الشركة كإحتياطي
    Como foi o seu cheque parar à conta do assaltante do Watergate? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب أحد اللصوص؟
    Então, transferi o dinheiro para uma conta bancária privada. Open Subtitles لذلك قمت بتحويل المال إلى حساب مصرفي خصوصي.
    Com estas encriptações, vou levar horas a entrar na conta do Lex. Chloe... Open Subtitles مع هذه التشفيرات ،ستأخذ مني ساعات "للدخول إلى حساب "ليكس
    O nosso homem entrou na conta dele e usou-a para começar o tópico. - Sim. Open Subtitles ، إذا ، رجلنا تسلل إلى حساب اشتراكه - واستعمله لينشر الموضوع
    Preciso de entrar na conta bancária da Vanessa para conseguir ver quem é que faz os depósitos, antes que alguém veja o que escrevi. Open Subtitles احتاج إلى الدخول إلى حساب (فانيسا) المصرفي حتى أرى مَن الذي أودع فيه قبل أن يرى أحد آخر ماكتبته
    Podes pôr na conta do Percy? Open Subtitles هلا أضفت هذا إلى حساب بيرسى؟
    Eric, descobre se houve qualquer transferência na conta do Janvier, nas últimas 48 horas. Open Subtitles (إريك)، إكتشف إن كانت هناك وديعة قد حُوّلت إلى حساب (جونفييه) في اليومين الماضيين.
    Foi mesmo na hora em que os 25 milhões de dólares entraram na conta bancária suíça do Cordero. Open Subtitles إنّه في نفس اللحظات التي دخلت فيها الـ25 مليون دلاور إلى حساب (كورديرو) بالمصرف السويسري.
    O Mark depositou 100 mil dólares na conta da filha. Open Subtitles حوّل (مارك) مائة ألف دولار إلى حساب ابنته
    Então, vamos transferir as minhas despesas para... a conta de um patético idiota chamado... Open Subtitles إذاً لنضع كل نفقاتي. إلى حساب أحد المثيرين للشفقة الأغبياء.
    Eu enviei-te o e-mail. Enviei-o com uma data de censuras raciais e inglês incorrecto para a conta da minha própria empresa! Open Subtitles ورسلتها بالبريد، لقد رسلت كلمة عنصرية ولغة سيئة إلى حساب شركتي
    Já transferi o dinheiro para a conta nas ilhas Caimãs e ela desapareceu. Open Subtitles أنا قد أرسلت النقود إلى حساب كايمان وموقعها غير معروف
    Como é que o seu cheque foi parar à conta do Barker? Open Subtitles كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر البنكي؟
    E como foi parar à conta do Barker? Open Subtitles و كيف تظن أن الشيك الخاص بك قد وصل إلى حساب باركر؟
    É grátis, ou custa microcêntimos que vão para uma conta digital. TED إنها مجانية، أو ربما مقابل بضعة سنتات صغيرة تتدفق إلى حساب رقمي.
    - Não! Tenho estado a tirar o dinheiro da caridade para uma conta privada, só para termos esta vida. Open Subtitles أرسلت الأموال إلى حساب خاصّ بالخارج حتى نستطيع العيش
    De preferencia em avanço... para uma conta off-shore. Open Subtitles ويفضل أن يكون مقدما، من الناحية المثالية إلى حساب في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus