Fui enviado para protegê-lo caso os extractores tentem levá-lo para um sonho. | Open Subtitles | أرسِلتُ إلى هنا لحمايتكَ في حال حاول المنتزعون جذبكَ إلى حلم |
Para derreter o sonho de todos nós além deste lugar incomodo | Open Subtitles | أن أذوب إلى حلم عنا بعيدا عن هذا المكان المضطرب... |
Os americanos precisavam de um sonho e eu dei-lhes um. | Open Subtitles | الأمريكان أحتاجوا إلى حلم و أنا من قدمت لهم ذلك |
Dirige-se agora, para o lugar mais solitário do mundo, a zona de lançamento do Estádio dos Yankees, em busca do sonho de qualquer lançador, o jogo perfeito. | Open Subtitles | هو سيقوم بمشي مصيري ، إلى ...البقعة الأكثر عزلة في العالم ...إنه يتألق في تلة ملعب اليانكيز... في سعي إلى حلم القاذف اللعبة المتكاملة |
O Sweets disse que o teu sonho era só o teu cérebro em coma a processar o que te li do meu livro. | Open Subtitles | سويتز"قال بأن حِلمك ليس سوى أن" غيبوبتك صورت ماقرأته لك إلى حلم |
Temos de entrar noutro sonho, Morty! | Open Subtitles | حان وقت الذهاب إلى حلم آخر يا مورتي |
Transformaram-na num sonho de uma nova utopia. | Open Subtitles | حيث حولوها إلى حلم لتأسيس يوتوبيا جديدة |
Observe e escute o sonho do tempo e espaço. | Open Subtitles | شاهد واستمع إلى حلم الزمان والمكان |
Primeiro, é claro o compromisso da Mna. Adele com o sonho do pai. | Open Subtitles | (أولاً، بالطبع، إلتزام الآنسة (أديل .إلى حلم والدها |
Aquele sonho, que não consegui concretizar. | Open Subtitles | إلى حلم لم يتحقق |
Vou fazer do seu pesadelo um sonho." | Open Subtitles | لقد قال لى (أنه سيحول حياتى من (كابوس إلى حلم جميل |
As areias que dão passagem para o sonho da Belle não duram para sempre. | Open Subtitles | الرمال التي فتحت لك ممرّاً إلى حلم (بِل) لن تدوم للأبد |
De sonho em sonho | Open Subtitles | من حلم إلى حلم |
De sonho em sonho | Open Subtitles | من حلم إلى حلم |
Em sonho | Open Subtitles | إلى حلم |