Tendo em conta os níveis de saponificação dos ossos, parece que estiveram lá entre três a cinco anos. | Open Subtitles | كثافة العظام ونسبة التصبين في العظام يبدوى أنها حدثت منذ ثلاث إلى خمس سنوات على الأقل |
Era suposto nós acabarmos a semana entre três a cinco pontos abaixo. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ننهي الأسبوع بخسارة لثلاثة إلى خمس نقاط |
A eólica demora, em média, dois a cinco anos, o mesmo que a solar e a fotovoltaica em conjunto. | TED | تأخذ الرياح حوالي سنتين إلى خمس سنوات في المتوسط، تماماً مثل الطاقة الشمسية المركزة أو الضوئية. |
Tal como com uma "pizza", podes cortar o pentágono da bolha em cinco triângulos acutângulos. | TED | ومثل البيتزا، بإمكانك قطع الفقاعة التي على شكل خُماسي إلى خمس مُثلثات حادة الزوايا. |
Uma equipa de pescadores, de capitães, de cientistas e de técnicos trabalham em conjunto para manter este animal fora do oceano durante cerca de quatro ou cinco minutos. | TED | فريق الصيادين ، قباطنة ، علماء وفنيين يعملون معاً للحفاظ على هذا الحيوان خارج المحيط لحوالي أربعة إلى خمس دقائق |
Quatro a cinco horas por dia e ficavas uma especialista. | Open Subtitles | تتمرنين أربع إلى خمس ساعات يومياً وتصبحين خبيرة. |
Neste estado, a fraude em primeiro grau tem uma pena mínima de três a cinco anos. | Open Subtitles | تكون العقوبة كحدّ أدنى من ثلاثة إلى خمس سنوات. |
De um a cinco anos para cada acusação. Talvez receba 25 anos. | Open Subtitles | فترة سجن من سنة إلى خمس لكلّ تُهمة، أنت تنظر إلى 25 عاماً. |
O panorama global é que estaremos abaixo entre três a cinco pontos no final da semana. | Open Subtitles | الصورة الأكبر ستكون حينما نخسر ثلاث إلى خمس نقاط بنهاية الأسبوع |
Depois do trabalho, vou para casa, enrosco-me com a minha adorada esposa e vejo três a cinco horas de dramas aclamados pela crítica. | Open Subtitles | كما تعلم , بعد العمل أذهب إلى المنزل أعانق زوجتي الحبيبة وأقضي ثلاث إلى خمس ساعات |
Doou toda a sua fortuna a cinco instituições de caridade, por isso, está fora de questão. | Open Subtitles | لقد تعهد بكل ثروته إلى خمس جمعيات خيرية، لذا فتلك محاولة فاشلة |
Podemos limpar... dentro de três a cinco minutos. | Open Subtitles | ...و يمكننا غسله بعد من ثلاث إلى خمس دقائق |
Excelência, com pena de prisão de dois a cinco anos. | Open Subtitles | تحمل فترة سجن إثنان إلى خمس سنوات |
Quanto é, dois a cinco anos? | Open Subtitles | .. ما هو حكمكِ من سنتين إلى خمس سنوات؟ |
Não posso... Calculo que apanhará entre três a cinco anos. | Open Subtitles | -أعتقد تبحث عن عقوبة ثلاث إلى خمس سنوات . |
Mas em vez de serem escritas em sequência, as letras são agrupadas em blocos de dois a cinco... | Open Subtitles | لكن بدلاً من كتابتها بشكل تسلسي، فإن الحروف تجمع في مجموعات من اثنين إلى خمس... |
Querem-te dar três a cinco anos. | Open Subtitles | إنهم يريدون حبسك من ثلاث إلى خمس سنوات. |
Vou dividir a Tanzânia em cinco grupos de rendimento, do rendimento mais elevado ao rendimento mais baixo, | TED | سأقسم تنزانيا إلى خمس فئات بناءً على مستوى الدخل من الفئة ذات الدخل الأعلى للأدنى هيا بنا |
E é assim, com alguns pequenos ajustes, que podem transformar uma arma vulgar em cinco armas. | Open Subtitles | وهكذا كيف تستطيع مع بعض التعديلات الطفيفه, يمنك تحويل سلاح عادي إلى خمس أسلحه |
Sim, li todos os processos e dividi-os em cinco níveis de risco. | Open Subtitles | اذًا، نعم لقد قرأت كل ملف هنا ثم صنفتهم إلى خمس مستويات حسب الخطورة المحتملة |
A temperatura do fígado é de 33,3 graus, o que significa que está morta há quatro ou cinco horas. | Open Subtitles | حرارة الكبد 92 درجة مما يعني أنها ميتة لاربع إلى خمس ساعات |
Então, tu... passas um dia e meio. Chegas a casa, mudas quatro ou cinco vezes de avião e o que queres é só descansar. | Open Subtitles | تكون مدة السفر يومين تُغير طائرتكَ أربع إلى خمس مرات. |