E lembro-me muito claramente do tiquetaque do relógio e eu ali sentado, paralisado, com a arma apontada à cabeça, reflectindo se disparava ou não. | Open Subtitles | وأنا أتذكر بشكل واضح جداً الساعة كانت تدق وأنا كنت أجلس هناك، بلا حركة مع البندقية موجهة إلى رأسي أتناقش سواء أن أطلق |
Uma vez assaltaram-me a casa e apontaram-me uma pistola à cabeça. Nunca mais me esqueci. | Open Subtitles | لقد تم اقتحام منزلي من قبل و صوب أحدهم سلاحاً إلى رأسي |
Pega na minha arma, encosta-ma à cabeça e carrega no gatilho. | Open Subtitles | ..خذ سلاحي .. و وجهه إلى رأسي يا رجل و أطلق النار علي |
Não tive uma arma na minha cabeça desde que eu tinha dezessete. | Open Subtitles | لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر |
Vi quando tu estavas a fazer "download" dos teus mundos para a minha cabeça. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا عندما كنت تنقل عوالمك إلى رأسي. |
Estão cem armas apontadas à minha cabeça! | Open Subtitles | هناك 100 سلاح يشير إلى رأسي |
De repente... Veio-me à cabeça. | Open Subtitles | أتتني فكرة المئة ألف دولار دخلت هكذا إلى رأسي |
Invadiste a minha casa, apontas-me uma arma à cabeça... | Open Subtitles | , أنت اقتحمت منزلي و تصوب مسدساً إلى رأسي |
O seu irmão entrou na minha casa e encostou-me uma arma à cabeça. | Open Subtitles | , شقيقك جاء إلى منزلي و صوب مسدساً إلى رأسي |
Está bom, Enfermeira Müjgan. Senão sobe-me à cabeça. | Open Subtitles | شكرا ، ممرضة ماجقان ، هذا يكفي الكثير منه يذهب إلى رأسي |
Ainda tenho os ouvidos ainda a zumbir, mas não tive uma arma apontada à cabeça. | Open Subtitles | ..أجل، أذني لا تزال تطن. لكن على الأقل لم يكن المسدس مصوباً إلى رأسي |
Tenho uma arma apontada à cabeça agora mesmo, Cemile! Cemile, tens de me enviar duas mil liras! | Open Subtitles | هناك مسدس مصوبٌ إلى رأسي حاليا ، جميلة جميلة ، لابد أن ترسلي لي 2000 ليرة |
"E ela subiu-me à cabeça | Open Subtitles | ' وهو يُتَّجهُ مباشرة إلى رأسي |
"E ela subiu-me à cabeça | Open Subtitles | ' وهو يُتَّجهُ مباشرة إلى رأسي |
Infelizmente o sucesso subiu-me à cabeça, engordei muito, comecei a vestir-me com um fato-de-treino branco e a comer tranquilizantes como se fossem smarties. | Open Subtitles | لَكنَّه ذَهبَ إلى رأسي. كَسبتُ الكثير وزنِ، بَدأَ بلِبس بدلاتِ القفز وأَكلَ tranquillisers مثل هم كَانوا مزيجَ أثرِ. |
Penso que tenha sido ele que me apontou a arma à cabeça. | Open Subtitles | أَحْزرُ لِهذا وَضعَ البندقية إلى رأسي. |
Subiu-me à cabeça. | Open Subtitles | هو فقط إتّجهَ لليمين إلى رأسي. |
Nem sequer tenho uma arma apontada à cabeça. | Open Subtitles | -خذ وقتك لا يبدو أنّ ثمة مسدّساً مصوّب إلى رأسي |
Não tive uma arma na minha cabeça desde que eu tinha dezessete. | Open Subtitles | لم يُسدَّد إلى رأسي سلاح منذ أن كنت في السابعة عشر |
O rapaz colocou uma arma na minha cabeça e disse-me para não reabrir o caso. | Open Subtitles | لقد صوب مسدسا إلى رأسي وطلب مني عدم فتح القضيه |
Me desculpe, a pergunta brotou na minha cabeça, não sei porque. | Open Subtitles | آسف، ذلك السؤالِ فقط قَفزَ إلى رأسي. أنا لا أَعْرفُ لِماذا. |
Não demorei muito para desenvolver uma atitude de "já não quero saber" se tiver uma arma, apontada a minha cabeça. | Open Subtitles | سرعان ما أدركت أنّي لا أكترث البتة بمسدس موجّه إلى رأسي |