- Durante cinco ou seis minutos, nem sequer pensei em ti. | Open Subtitles | ليس بالضرورة مرت خمس إلى ست دقائق جميلة حينما لم أفكر بك |
Uma pessoa normal demora cinco ou seis meses, se tudo correr bem. | Open Subtitles | بالنسبة للشخص العادي تأخد من بين خمس إلى ست أشهر للتعافي إذا مامر كل شيئ بسلام |
Cinco ou seis horas na piscina e no ginásio. | Open Subtitles | خمس إلى ست ساعات في المسبح و الصالة الرياضية |
Isso inclui cerca de três anos e meio a seis anos, para obter uma licença do local, | TED | ويشمل هذا حوالي ثلاثة ونصف إلى ست سنوات لتصديق الموقع. |
Foste a seis jogos dos Ianques na última temporada... - seu cabrão egoísta. | Open Subtitles | ذهبت إلى ست ألعاب بطولة الموسم الماضي أنت لقيط خنزيرِ أناني |
"As mães têm três a seis vezes mais probabilidades | Open Subtitles | احتمال وفاة الأمهات أكبر من 3 إلى ست مرات |
Disparado umas cinco ou seis vezes e todas... as maiores partes dos disparos aqui nesta localização onde estão a maioria dos cartuchos das balas | Open Subtitles | خمسُ إلى ست طلقات وكل شخص... أغلب الطلقات كانت هنا في هذا المكان. حيث بقايا الرصاص |
Comecem a dividir as vossas unidades em equipas de busca de quatro a seis combatentes. | Open Subtitles | حسنا ابدأو بتقسيم وحداتكم إلى فرق بحث وجمع مكونة من أربع إلى ست مقاتلين |
Julgam que esteve enterrado cerca de cinco a seis anos. | Open Subtitles | إنهم يقدّرون بأن الهيكل العظمي كان تحت الأرض لمدة خمس إلى ست سنوات |
Os seres humanos urinam pelo menos quatro a seis vezes por dia mas, de vez em quando, as pressões da vida moderna forçam-nos a contermo-nos e a retê-la. | TED | يجبُ أن يتبول الإنسان على الأقل من أربع إلى ست مرات يوميًا، ولكن أحيانًا، ضغوط الحياة الحديثة تجبرنا على إمساكه والاحتفاظ به في داخلنا. |
Pelo tamanho do banco, a criança pode estar em qualquer lugar de... de três a seis anos de idade. | Open Subtitles | بناءاً على قياس المقعد، يمكن للطفل أن يكون بين عمريّ... ثلاث إلى ست سنوات. |