Não sei como se pode sentir a falta de alguém que nunca vimos, mas senti-te a falta todos os dias! | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك أن تشتاق إلى شخصاً لم تقابله من قبل ولكنني أشتقت أليك في كل يوم |
Não, bochechinhas, precisamos de alguém que já tenha vendido. | Open Subtitles | نحتاج إلى شخصاً ما قام في الحقيقة بعملية بيع |
Precisamos de alguém imparcial, o que quer dizer não de alguém que tenta dormir contigo. | Open Subtitles | نحتاج إلى شخصاً ما مُحايد ، الأمر الذي يعني شخص ما لا يُحاول مُمارسة الجنس معك |
Sabes, devias falar com alguém sobre tudo isto. | Open Subtitles | أتعلم، يجدر بك التحدّث إلى شخصاً ما بهذا الشأن |
Podemos conversar com alguém sobre isto, por favor? | Open Subtitles | أيمكننا التحدث إلى شخصاً ما حول هذا، رجاءً؟ |
Ele querem falar com alguém, um proprietário. | Open Subtitles | لقد قالوا أنهم يريدون التحدث إلى شخصاً ما ... مالِك المتجر |
Se quer ligar a embaixada a atividades criminosas, vai precisar de alguém a partir do interior. | Open Subtitles | ، إذا أردتم الربط مُباشرة بين السفارة ونشاط إجرامي فستحتاجون إلى شخصاً ما يعمل في الداخل |
Ótimo, esse tipo de histórias não parecem de alguém que queira que os médicos desliguem as máquinas. | Open Subtitles | رائع ... رائع قصصٌ مثل تلك لا تشير إلى شخصاً كهذا |
Diga-lhe que vai precisar de alguém em Moscovo. | Open Subtitles | أخبره إنه سيحتاج إلى شخصاً ما في "موسكو". |
Especialmente de alguém como tu... | Open Subtitles | خصوصاً إلى شخصاً ما إنكِ ... |
Falar simplesmente com alguém... | Open Subtitles | .مجرد التحدث إلى شخصاً ما |
Ouvi-o falar com alguém chamado Connor. | Open Subtitles | (سمعته يتحدث إلى شخصاً ما يُدعى (كونور |