| Nos edifícios prestigiosos da elite de Manhattan, às vezes a porta que abrimos pertence a outra pessoa. | Open Subtitles | في المباني المرموقة من النخبة في مانهاتن ، أحيانا نفتح الباب ينتمي إلى شخص آخر. |
| E ambas sabemos que se entregasse o caso a outra pessoa, tu não me darias um minuto de paz. | Open Subtitles | و كلانا يعلم إن قمتُ بأعطاء هذا إلى شخص آخر لم تكوني ستعطني أي وقت في أمان |
| Eu digo a Mr. Ross que dê o teu contrato a outra pessoa. | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُ السّيدَ روس للإعْطاء حسابكَ إلى شخص آخر. |
| Está a dizer que estamos a passar a responsabilidade para outra pessoa. | Open Subtitles | إذن إفادة ما تقوله هو علينا نقل المسؤولية إلى شخص آخر |
| Não és tu, estúpido, estava a falar com outra pessoa. | Open Subtitles | ليس أنت أيها السافل أنا أتحدث إلى شخص آخر |
| Não te poderia mostrar, até que fosses dada a outro. | Open Subtitles | معرفتش اوريهولك قَبْلَ أَنْ أعطيك إلى شخص آخر |
| Porque eventualmente essa energia muda de direção e leva-os para outro lado. | Open Subtitles | لأنَّ هذا الحِمْل في النهاية سيعود لاحقاً ليقودهم إلى شخص آخر |
| A Marca será transferida para alguém que mereça. | Open Subtitles | العلامة بإمكانها أن تنتقل إلى شخص آخر يستحقها |
| Sim, a mim, mas isto aconteceu a outra pessoa. | Open Subtitles | نعم، لي، لكن هذا الحَادِثِ إلى شخص آخر. |
| O Quarto de Isolamento esta forrado com material isolante impedir a entidade de transferir dele a outra pessoa. | Open Subtitles | غرفة العزل بطنت بمادة عازلة لمنع الكيان من التحويل منه إلى شخص آخر |
| Será reprogramada, e a oferta será feita a outra pessoa. | Open Subtitles | وسيتم تحديد موعد جديد وعرض في هذا الصدد إلى شخص آخر |
| Sentes que pertences a outra pessoa, como se fosse traição, sabes? | Open Subtitles | يجعلك تشعر كأنّك تنتمي إلى شخص آخر كأنّك تخونه , تعلمين ؟ |
| Este território pertence a outra pessoa. | Open Subtitles | هذا العشبِ يَعُودُ إلى شخص آخر. |
| A única forma de se livrar do Toque do Queijo, era passar a outra pessoa. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للتخلص من "لمس الجبنة" كان بتمريرها إلى شخص آخر |
| Mas mesmo a sua raiva encanta-me enquanto é dirigido para outra pessoa. | Open Subtitles | ويعجبنى فيكى ثورة غضبك عندما تكون موجهه إلى شخص آخر |
| Está a deixar o trabalho sujo para outra pessoa? | Open Subtitles | اه ستترك العمل القذر إلى شخص آخر لا يمكنك ترك هذا |
| Programávamos um código, e passávamos para outra pessoa. | Open Subtitles | نقوم بكتابة جزء برمجي ثم نسلمه إلى شخص آخر وهكذا |
| Mas, na verdade, estão apenas entediados. Querem falar com outra pessoa qualquer. | TED | لكن في الواقع, أنت فقط أصبت بالملل. أنت تريد التحدُث إلى شخص آخر. |
| Não está a falar com outra pessoa aqui, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تتحدث إلى شخص آخر هنا أليس كذلك؟ |
| Sei disso. Mas esta emoção... é exactamente o porque tenho de delegar isso a outro. | Open Subtitles | أفهم ذلك، ولكن بسبب هذه العاطفة بالضبط، فأحتاج أن أعيّن هذه المهمّة إلى شخص آخر |
| Bem, o gajo que ela fode, está sempre a mudar para outro. | Open Subtitles | حسناً، الرجل الذي تعاشره.. يستمر في التحول إلى شخص آخر. |
| Isso é para alguém julgar. | Open Subtitles | هذا يعود إلى شخص آخر ليحكم هذا. |
| Isto é, noutra pessoa, seria uma perda de tempo... | Open Subtitles | أعني، ستكون مضيعة للوقت بالنسبة إلى شخص آخر. |