Depois do jantar da semana passada, ela convida-me para casa dela. | Open Subtitles | بعد العشاء بالأسبوع الماضي، دعتني إلى شقتها |
Talvez a tenha morto no seu apartamento, e de alguma forma levou o corpo de volta para casa dela. | Open Subtitles | ربما قام بقتلها في شقته، وبطريقة ما أعاد جثتها إلى شقتها |
Então você foi ao apartamento dela para a confrontar, e as coisas sairam do controlo? | Open Subtitles | إذاً ذهبت إلى شقتها لمواجهتها والأمور خرجت من السيطرة ؟ لا لا |
Vou a casa dela verificar o frigorífico e a despensa. | Open Subtitles | سأذهب إلى شقتها وأتفحص الثلاجة وخزانة المؤونة |
Para não irem ao andar dela quando voltassem do teatro. | Open Subtitles | للذهاب إلى شقتها بينما كانوا عائدين من المسرح |
É só que ela já não aparece no apartamento há duas semanas nem na casa das irmãs, e eu não a encontro em lado nenhum. | Open Subtitles | الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها وأنا لا أستطيع إيجادها في أي مكان |
Portanto, assim que ficou fora da corrida, levei-lhe tudo para o apartamento. | Open Subtitles | لذا ، بأسرع ما كانت تستعدّ للخروج أعدت كل شيء إلى شقتها |
Então acha que o assassino passou por aqui a caminho do apartamento dela. | Open Subtitles | لذا تعتقد أن أياً كان من أطلق النار عليها قد سار من هنا و هو في طريقه إلى شقتها. |
Durante a nossa investigação, o porteiro disse-nos que a viu chegar a casa naquela noite de domingo e ir para o seu apartamento. | Open Subtitles | خلال تحقيقاتنا البّواب أخبرنا أنه رآها وصلت إلى شقتها مساء الأحد، |
Tu não deves querer ir para casa dela, porque... | Open Subtitles | ربما عليكما الذهاب إلى شقتها بسبب الحشرات في منزلك |
Por isso, quando me despachei, corri para casa dela e ela não estava. | Open Subtitles | وعندما انتهيت, عدت مسرعًا إلى شقتها ولم تكن موجودة. |
Exposições de flores, compram laços bonitos, e voltam para casa dela para ficarem em cuecas e soutien numa luta de cócegas? | Open Subtitles | إذاً قمتنّ بتقديم الأزهار لبعضكما البعض وابتعتنّ عُقَد زينة وبعدها عدتنّ إلى شقتها وتعرّيتنّ ملابسكنّ ما عدا، الصدريّات والسروايل الداخلية لأجل قتال دغدغة؟ |
A Meredith está na reabilitação, por que não vais para casa dela? | Open Subtitles | (ماريديث ) في مركز التأهيل لماذا لا تذهب إلى شقتها ؟ |
Fui ao apartamento dela e a colega de casa disse que ela se tinha mudado. | Open Subtitles | ذهبت إلى شقتها. رفيقها القديم قال أنّها إنتقلت قبل مدّة. |
Depois de não responder, fomos ao apartamento dela. | Open Subtitles | بعدما لَم نتلقى أخباراً منها ذهبنا إلى شقتها |
Ontem fui ao apartamento dela e construí-lhe uma prateleira. Desculpa. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى شقتها بنيت لها رف أمس |
Eu e a Becky vamos para a casa dela em Delaware. | Open Subtitles | "أنا و( بيكي ) سنذهب إلى شقتها في " ديلاوير |
Cheguei ao andar dela por volta das seis. | Open Subtitles | قدمت إلى شقتها حوالي الساعة السادسة |
Só sei que identificamos a primeira mudança na linha do tempo no apartamento dela, no dia 7 de Outubro, 0:58. | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه فقط لقد تتبعنا التغيير الأول في خط الزمن إلى شقتها السابع من أكتوبر، الساعة 12: |
Dizias que subir as escadas para o apartamento dela era como caminhar para a cela. | Open Subtitles | قلت إن صعود السلّم إلى شقتها... كان أشبه بالمسير إلى زنزانة... |
O sangue no notebook era, de certeza, da Justine, mas não há sinais de invasão do apartamento dela. | Open Subtitles | مم-هم. وكان الدم على الكمبيوتر المحمول بالتأكيد جوستين، ولكن ليس هناك دلائل على دخول اضطر إلى شقتها. |
...gestor regressa para o seu apartamento milionário... | Open Subtitles | سمسارة البورصة عائدة للمنزل إلى شقتها التّي تساوي مليون دولار |