Tínhamos pressa em trazer o Raynard de volta ao normal. | Open Subtitles | كنا في عجلة من امرنا لإرجاع رينارد إلى طبيعته |
Eventualmente as queimaduras sararam e ele regressou ao normal. | Open Subtitles | وفي النهاية شُفيت حروقه بالكامل وعاد إلى طبيعته. |
Só que as coisas têm de acalmar... e voltar tudo ao normal. | Open Subtitles | أعني أن هذا ما نحتاجه لكي نهدىء الأمور قليلاً حتى يعود كل شيء إلى طبيعته مرة أخرى. |
Amanhã só quero que as coisas voltem ao normal. Estou cheia de agitação por uns tempos. | Open Subtitles | غداً أريد أن يعود كل شيء إلى طبيعته لقد حصلت على إثارة تكفيني لفترة |
Estou feliz por ter voltado tudo à normalidade. | Open Subtitles | حسناً .. أنا سعيدة أن كل شيء عاد إلى طبيعته |
Tudo deve voltar ao normal dentro de algumas semana, tanto aqui como em Madrona. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يعود إلى طبيعته قريبا , هنا أو على المادرونا |
Se fecharmos o caixote, a casa volta ao normal. | Open Subtitles | إذا أغلقنا الصندوق سيعود البيت إلى طبيعته |
Divorcia-te dele e volta tudo ao normal. | Open Subtitles | حسناً ، تطلقي منه وكل شيء سيعود إلى طبيعته |
Vou remover o tumor e tudo deverá voltar ao normal. | Open Subtitles | أجل ، سأزيل الروم و كل شئ سيعود إلى طبيعته |
Eu sei, mas quando estivermos casados, tudo voltará ao normal. | Open Subtitles | أنا أعلم , لكننا إذا تزوجنا , كل شيء سيعود إلى طبيعته |
Queremos que tudo volte ao normal antes de o mandarmos para casa. | Open Subtitles | علينا أن نحرص أن السوائل تعيد كل شئ إلى طبيعته قبل أن نرسلك إلى المنزل لكن ركبتي ستكون بخير , صحيح؟ |
Só revido, quando quero alguma coisa, e o que quero agora, é que as coisas voltem ao normal. | Open Subtitles | بل الوقتُ الوحيدُ لردِّ الدين هو حينَ أريدُ منها شيئاً وجلُّ ما أريدهُ الآن هو إعادةُ الوضعِ إلى طبيعته |
E, graças a Deus, voltou tudo ao normal. | Open Subtitles | نعم و حمداً لله أن كل شيء عاد إلى طبيعته |
Agora só quero que tudo volte ao normal e se responder, não consigo. | Open Subtitles | وجلُّ ما أريدهُ الآن هو إعادةُ الوضعِ إلى طبيعته وهذا ما لن يتمّ بالتصعيد |
Pensei que a sua mente pudesse voltar ao normal se ela visse mais pessoas. | Open Subtitles | ظننتُ أنها عقلها سيعود إلى طبيعته إذا قابلت مزيداً من ناس |
Assim que o agente se tenha metabolizado no organismo... o corpo volta ao normal. | Open Subtitles | حالّما تسير الاداة في الجهاز العضوي يعود الجسد إلى طبيعته. |
No dia seguinte, as coisa voltaram ao normal. | Open Subtitles | وفي الصباح التالي، عاد كل شيء إلى طبيعته. |
Bem, acho que o que importa, é que tudo voltou ao normal. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّ أن كل ما يهم هو، عودة كل شيء إلى طبيعته. |
Assim que puxar esta manivela volta tudo ao normal. | Open Subtitles | لأنني وبمجرد أن أرفع هذا المقبض.. كلُّ شيءٍ سيعودُ إلى طبيعته. |
A única coisa que pode fazer agora é ser paciente enquanto ele estiver assim alterado, mas logo logo ele vai voltar ao normal. | Open Subtitles | كلّ مايمكنكم فعله هو الصبر طالما هو يعاني من هذه الحالة ولكنّه سيعود إلى طبيعته قريباً |
E tudo volta à normalidade. | Open Subtitles | وكل شيء سيعود إلى طبيعته |