É preciso digitalizar isto e enviar a toda a gente da lista. | Open Subtitles | نحتاج هذا المقروء ضوئيا وأرسل إلى كلّ شخص على تلك القائمة. |
- O que é? Enviaram esta semana fotografias a toda a turma da Amy, excepto à Amy. | Open Subtitles | صور مدرسة كانت أرسل خارج هذا الإسبوع إلى كلّ شخص في صنف أيمي ماعدا أيمي. |
Diga-lhes para barrarem a entrada no hospital A todas as pessoas, excepto aos funcionários. | Open Subtitles | له يمنعون من الدخول إلى المستشفى إلى كلّ شخص ماعدا موظفي طوارئ. |
A todas as serpentes: que não se escapem, mas deixem-nos viver. | Open Subtitles | إلى كلّ الأفاعي، لا تفقدوهم نريدهم أحياء |
Deu-me a ideia de fazer uma viagem a todos os planetas. | Open Subtitles | و ذلك أعطاني فوراً فكرة وهى أننا نستطيع الطيران إلى كلّ تلك الكواكب برحلة واحدة |
Encontrei a chave, a chave, para todas as questões que colocámos. | Open Subtitles | وجدت مفتاحا... المفتاح... إلى كلّ سؤال ذلك كان أبدا مسؤول. |
Ele é possessivo e controlador, e obcecado por mim, ao ponto de me seguir para todo o lado. | Open Subtitles | إنّه تملّكيّ ومهيمن ومهووس بي إلى حدّ لحاقه بي إلى كلّ مكان |
Eu mandei mensagens para todos os portos, para todas as estações. | Open Subtitles | ،أرسلت رسلاً إلى كلّ مرفأ .. وكل ميناء سفر |
Vão pelo mundo, e preguem o Evangelho a toda a criação. | Open Subtitles | إدخل العالم ويوصي الإنجيل إلى كلّ الخلق. |
O que me fizer a mim e ao Mulder, faz a toda a humanidade. | Open Subtitles | كما أنت إلى مولدر ولي، أنت إلى كلّ بشرية، أليكس. |
- Não tens de falar a toda a gente. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تقول مرحبا إلى كلّ شخص. |
Não está aberto a toda a gente, mas acho que posso meter uma cunha. | Open Subtitles | هو ليس مفتوح إلى كلّ شخص، لكنّي يمكن أن أسحب بضعة خيوط من المحتمل. |
A dar a bola a toda a gente menos aos seus. Precisamos de um jogador de bola. | Open Subtitles | يعطي الكرة إلى كلّ شخص عدا فريقه نحن بحاجة إلى لاعب كرة |
Sente-se bem, minha senhora? Atenção A todas as unidades, alerta de código 3. | Open Subtitles | إلى كلّ الوحدات تمّ إطلاق الكود رقم ثلاثة |
Não, e nós enviamos uma lista dos objectos roubados A todas as lojas de penhores no país. | Open Subtitles | كلّا، وأرسلنا قائمة بالعناصر المسروقة إلى كلّ محالّ الرهونات في المقاطعة. |
A todas as unidades, os suspeitos dirigem-se para norte pelo beco entre Franklin e Broadway. | Open Subtitles | إلى كلّ الوحدات، المشتبه بهما متوجّهان ''شمالاً في الزقاق بجانب ''فرانكلين'' و ''برودواي |
A todas as unidades, ataquem aquela nave espacial! | Open Subtitles | إلى كلّ الوحدات هاجموا تلك السفينة الفضائية |
A todas as unidades. O suspeito foi preso. Limpem tudo e vamos deixar o bairro voltar ao normal. | Open Subtitles | إلى كلّ الوحدات، تمّ اعتقال المشتبه به لنخلي المكان وندع الحيّ يعود لطبيعته |
Qualquer um que deite as mãos a esse livro obterá acesso a todos os contactos, tecnologia, e armamento que eles acumularam. | Open Subtitles | أي واحد الذي يصبح أيديهم على ذلك الكتاب سيتمكّن من الدخول إلى كلّ الإتصالات، تقنية، وأسلحة حشّدوا. |
Se reagíssemos a todos os desafios de quem quer adquirir fama... | Open Subtitles | إذا إستجبنا إلى كلّ متحدي جديد يريد أن يصنع لنفسه إسما |
Eles terão acesso directo a todos os nossos eventos com as gatas. | Open Subtitles | سيكون لديهم تصريح كامل بالدخول إلى كلّ ما لدينا |
Passem toda a cidade a pente fino, e depois sigam para todas as aldeias. | Open Subtitles | فتش البلدة كاملة، ثمّ إخرج إلى كلّ القرى. |
Levado para todo o lado. Nunca me incomodou. | Open Subtitles | فقد اقتادني سائق إلى كلّ مكان ولم أتكبّد العناء. |
Com o protótipo e o inventor, podem fazer uma frota. Vender para todos os governos hostis no mundo. | Open Subtitles | مع هذا النموذج والمُخترع، فإنّ بإمكانهم صنع أسطول طائرات كامل، وبيعهم إلى كلّ حكومة مُعادية في العالم. |