"إلى متحف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao Museu
        
    • a um museu
        
    • num museu
        
    • para um museu
        
    Jen, a Megan nunca foi ao Museu de automóveis. Open Subtitles جين، ميجان لم تذهب أبداً إلى متحف السيارات.
    Poderíamos ir ao Museu de História Natural e ao Aquário. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى متحف التاريخ الطبيعي و حوض السمك
    Recentemente, levei-os ao Museu de História Natural. TED مؤخرا ذهبت بهم إلى متحف التاريخ الطبيعي.
    E porque se eleva um clamor quando um colecionador privado tenta vender a sua coleção a um museu estrangeiro? TED ولماذا هناك ضجة عندما يحاول أحد هواة الجمع بيع مجموعته إلى متحف أجنبي؟
    Olha este lugar. É como entrar num museu. Open Subtitles عجباً، أنظري إلى هذا المكان، كأننا ندخل إلى متحف.
    Também usámos uma alteração de continuidade duma sala de exposições para um museu de história natural. Tudo faz parte duma mudança contínua no conjunto. Mas, dentro deste conjunto, estão diversos tipos de espaços e formas. TED استخدمنا أيضاً استمرارية التغيير من قاعة لمعرض رئيسي إلى متحف تاريخ طبيعي ، وهكذا فهو تغير واحد مستمر في الكتلة، ولكن في ضمن تلك الكتلة أنواع مختلفة جدا من الفراغات والأشكال.
    Até me disse que ia comigo ao Museu das Miniaturas. Open Subtitles قال إنه سيرافقني إلى متحف الأعمال المصغرة.
    O destino da Charlotte levou-a ao Museu de Arte Moderna. Open Subtitles شارلوت وأبوس]؛ ق مصير قادها إلى متحف للفن الحديث.
    Como disse, pensei levar a Emma ao Museu das Facas e do Fogo. Open Subtitles كما قلت، كنت أفكر في أخذ إيما إلى متحف السكاكين والنار.
    Ouviram falar sobre a excursão ao Museu de Arte Moderna de Nova York? Open Subtitles هل سمعتن عن سفرة نيويورك الميدانية إلى متحف الفن الحديث؟
    Tenho ido ao Museu de Arte centenas de vezes. Open Subtitles لقدذهبت إلى متحف الفن الحديث ، حوالي مئة مرة
    Este sábado vou levá-lo ao Museu do Ar e do Espaço. Open Subtitles سآخذه يوم السبت هذا إلى متحف الفضاء في العاصمة
    Pensei muito sobre isto. Acho que vou levá-la ao Museu de História Natural. Open Subtitles فكرت أن أصطحبها إلى متحف التاريخ الطبيعي
    E foi por isso que fui até ao Museu, e passei lá toda a tarde e... Open Subtitles ولهذا قدت سيارتي إلى متحف مقاطعة لوس أنجيلوس للفنون وقضيت هناك طوال فترة الأصيل
    O seu colar, na verdade, era um artefacto cultural muito importante, por isso já o enviámos ao Museu de Nova Iorque. Open Subtitles كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية وثقافية هامة جداً، لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك.
    Podemos ir ao Museu das Belas Artes e ver o retrato do bisavô. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى متحف الفنون الجميلة ومشاهدة صورة والد جدكم.
    A tua visita de estudo do jardim de infância ao Museu dos martelos pneumáticos e sirenes vai ser lendária. Open Subtitles رحلة الروضة الميدانية خاصتك إلى متحف الثقافة اليونانية اليوم ستكون أسطورية
    Segui o rasto ao invólucro... algo que não foi fácil, através da História... até ao Museu Central Mosul, no Iraque. Open Subtitles وقد تعقبت تلك اللفافة هذا لم يكن سهلاً تعقبتها خلال التاريخ إلى متحف الموصل بالعراق
    Tínhamos planeado ir a um museu porreiro no norte do estado. Open Subtitles يُفترض أن نذهب إلى متحف جميل في شمال الولاية.
    Anonimamente, é claro, a um museu muito proeminente. Open Subtitles بشكل مجهول، بالطبع، إلى متحف بارز جداً.
    Ele, na verdade, quis colocá-los num museu. Open Subtitles أراد أن يحولها في الحقيقة إلى متحف
    O homem que o Artie veio ver é um embaixador... que cedeu a sua coleção de arte para um museu em Praga. Open Subtitles الرجل الذي ذهب آرتي لرؤيته هو السفير الذي أعار مجموعته الفنية إلى متحف في براج "مدينة براج هي عاصمة التشيك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus