". E as coisas foram melhorando. Ao fim de três a quatro meses, tive alta do hospital e juntei-me a um grupo de cirurgiões | TED | و تحسنت الأمور شيئا فشيئا، و خلال ثلاثة أو أربعة أشهر، تم صرفى من هذه المستشفى و انضممت إلى مجموعة من الجراحين |
Os pirilampos pertencem a um grupo muito bonito e variado de insetos, os besouros. | TED | تنتمي اليراعات إلى مجموعة جميلة جدًّا ومتنوعة من الحشرات: الخنافس. |
Desviaste dinheiro da fundação da minha mulher para um grupo terrorista? | Open Subtitles | حولت مالاً من مؤسسة زوجتي إلى مجموعة إرهابية |
Acreditem, para um grupo de cientistas, engenheiros e inventores, não havia nada mais gratificante do que o produto do seu trabalho estar a ser usado por alguns dos melhores artistas do mundo. | TED | وصدقوني أنه بالنسبة إلى مجموعة من العلماء والمهندسين والمبتكرين، لم يكن هناك شيء أكثر إرضاءً من أن ثمرة عملهم يستخدمها الآن بعض أروع الفنانين في كل أرجاء العالم. |
Conseguimos identificar este tipo com um grupo em Ramallah. | Open Subtitles | كنا قادرون على تتبع هذا الإرهابي إلى مجموعة في رام الله |
Os primeiros hominídeos, ou seja, os antepassados humanos mais primitivos, evoluíram num grupo conhecido por australopitecíneo. | TED | أشباه البشر الأوائل، أو أسلاف البشر القدامى، تطوروا إلى مجموعة تعرف باسم أسترالوبيثسين، |
Já... reenvias-te para um monte de gente? | Open Subtitles | هل أنت بالفعل أعدت إرسالها إلى مجموعة من الأشخاص ؟ |
Na Indonésia, juntei-me a um grupo de sete pessoas que procuravam asilo. | TED | في أندونيسيا، انضممت إلى مجموعة من 7 أشخاص طالبين للجوء. |
Uma vez lá, fui abordado para me juntar a um grupo chamado Inside Circle. | TED | عند وصولي هناك، دُعيت للانضمام إلى مجموعة تُدعى الحلقة الداخلية. |
Também fechou as contas e entregou todos os bens a um grupo de apoio a vítimas. | Open Subtitles | ،أقفل أيضاً حساباته ونقل ملكيته الكاملة إلى مجموعة لدعم الضحايا |
Se quer que eu admita que pertenço a um grupo que valoriza a lealdade, disciplina, trabalho duro, está bem. | Open Subtitles | إذا تتمناني أن أعترف بأني أنتمي إلى مجموعة قيم الولاء، الإنضباط، العمل الشاق، لا بأس. |
Foi ideia dela juntar-se a um grupo de eco-terroristas. | Open Subtitles | .. وهي التي فكّرت بالإنضمام إلى مجموعة .. إرهابيين البيئة |
O grafite pertence a um grupo anarquista chamado Maré Vermelha. | Open Subtitles | الرسومات تعود إلى مجموعة فوضوية تدعى المد الاحمر |
Não, acho que entraste para um grupo de apoio porque és um mariquinhas chorão. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنك إنضممتَ إلى "مجموعة دعم لأنك وقح غير نافع. |
Conseguimos um serviço para um grupo em Sofia, hackers. Demos as informações do banco, pagamos, roubaram o dinheiro, - nunca entregaram um centavo. | Open Subtitles | نعم،أوكلنا مهمة إلى مجموعة في صوفيا،مخترقين أخبرناهم بجميع المعلومات عن البنك دفعنا لهم الرسوم،سرقوا المال ولم يتركوا حتى عشرة سنتات مؤسف لك |
O Dixon está a tentar contrabandear armas feitas nos EUA para um grupo paramilitar colombiano. | Open Subtitles | (دِكسون) يُحاول تهريب أسلحة أمريكيّة الصنع إلى مجموعة كولومبيّة شبه عسكريّة. |
Precisas de ir para um grupo. | Open Subtitles | تحتاج للذهاب إلى مجموعة. |
Estou no grupo de ajuda para as famílias de soldados mortos. | Open Subtitles | إنضممت إلى مجموعة دعم من أجل الحزن لعائلات الجنود القتلى |
Ele anda a ir de grupo em grupo, repetindo-a. | Open Subtitles | ينتقل من مجموعة إلى مجموعة و يكررها |
Sim, algumas pessoas não precisam de apoiar-se num grupo. | Open Subtitles | نعم، بعض الناس لست بحاجة إلى مجموعة الانكفاء على. |
Bilson, com todo o respeito, isso seria horrível se um trabalho que pode ir para uma trabalhadora empresa de arquitectura americana, fosse para um monte de franceses. | Open Subtitles | بيلسون)،مع كل إحترامي) سيكون مروعاً،إذا كانت وظيفةً يمكنها الذهاب إلى أمريكي يعمل جاهداً في تصميم نزيه وتذهب الوظيفة إلى مجموعة من الفرنسيين |