"إلى مساعدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tua ajuda
        
    • da sua ajuda
        
    • da tua ajuda
        
    • sua ajuda para
        
    • vossa ajuda para
        
    • tua ajuda para
        
    Tudo aquilo mudou, pois agora exijo a tua ajuda no assunto. Open Subtitles كل ما تغير هو أنني احتاج إلى مساعدتك في المسألة
    Vou precisar da sua ajuda para este caso, Sr. Moyez. Open Subtitles إنظر، يا سيد موياز سأحتاج إلى مساعدتك فى هذا
    Pedi-te que viesses cá porque preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا طلبت منك مقابلتي لأنى أحتاج إلى مساعدتك
    - Está bem. Mas precisa da vossa ajuda para a Tríade. Open Subtitles إنه بخير لكنّه يحتاج إلى مساعدتك فى المحاكمة
    Mas antes preciso da tua ajuda... para localizar alguns pontos de referência para nos orientarmos. Open Subtitles أولاً ، أحتاج إلى مساعدتك . حدّد بعض العلامات البارزهلنعرفوجهاتنا.
    Não queremos mais a tua ajuda. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى مساعدتك بعد الآن.
    Dava-me jeito a tua ajuda. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك.
    a tua ajuda dava-nos jeito. Open Subtitles ‫نحتاج فعلا إلى مساعدتك
    Desculpe incomodá-lo a esta hora mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك في هذه الساعة، لكنّي أحتاج إلى مساعدتك
    Sim. Mas não preciso da sua ajuda para isso. Open Subtitles نعم, لكنني لا أحتاج إلى مساعدتك لفعل ذلك
    Sabe, eu realmente não preciso da sua ajuda. Identificações falsas. Open Subtitles هل تعلم ، لا احتاج إلى مساعدتك هويات مزيفة
    Precisei da tua ajuda ontem à noite e tu baldaste-te. Open Subtitles كنتُ بحاجة إلى مساعدتك ليلة أمس وقد تخليتَ عنّي
    Somos teus amigos. E agora, precisamos da tua ajuda. Open Subtitles نحن أصدقائك و الآن نحن بحاجة إلى مساعدتك.
    Não preciso da tua ajuda ou da tua salvação, ou de qualquer outra treta que tenhas para me oferecer. Open Subtitles و أنا لست بحاجة إلى مساعدتك أو إلى أخلاصك أو أي هراء سخيف قد يكون لديك لتقدمه
    Preciso da sua ajuda para chegar com ela inteira. Open Subtitles سأقوم بإحضارها إلى فينيكس , لكنى محتاج إلى مساعدتك.
    Vou precisar da sua ajuda para manter a promessa que ela fez. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك في تحقيق العهود التي أبرمتها لهذا الصبي
    Equipa azul, preciso da vossa ajuda para as tácticas de distracção. Open Subtitles هذا هو الفريق الأزرق، اني بحاجة إلى مساعدتك في صرف إنتباهه وتأخير الخطط
    E agora que sabemos o que conseguem fazer, e quem são, vamos precisar da vossa ajuda para descobrirmos o que enfrentamos. Open Subtitles الآن وما دمنا نعرف ما تستطيع ومن تكون، فسوف نحتاج إلى مساعدتك لنكتشف ما نحن مواجهوه
    Preciso da vossa ajuda para isso. Open Subtitles نحتاج إلى مساعدتك لإيجاده
    Preciso da tua ajuda. Preciso da tua ajuda para acabar isto. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك أحتاج إلى مساعدتك لإنتهاء هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus