| Talvez não estejam a tentar fugir, e sim, a ir para algum lugar. | Open Subtitles | .ربما لا يحاولون الهروب ربما يتوجهون إلى مكانٍ ما |
| Se bem que era mais divertido ir para algum lugar e não conversar. | Open Subtitles | ، بالرغم من أنك تعلم .. بأنه سوف يكون رائع أن نذهب إلى مكانٍ ما ولا نتحدث |
| Adebisi, vamos só levar-te a um sítio onde possam falar contigo! | Open Subtitles | حسناً، سنأخذُكَ إلى مكانٍ ما حيثُ سيتحدثونَ معَك و يكتبونَ كُلَ شيء |
| Então preciso que me leve a um lugar e mantenha em segredo. | Open Subtitles | ثم سأحتاج منك بأن تأخذني إلى مكانٍ ما وابقي الأمر سري |
| O que costumo fazer, ir a algum sítio sozinho. | Open Subtitles | ًما أفعلهُ عادة. أذهبُ إلى مكانٍ ما لوحدي |
| Quando alguém morre, essa energia tem de ir para algum lado. | Open Subtitles | عندما يموت أحد فلا بد أن تنتقل إلى مكانٍ ما |
| Vai arranjar o meu dinheiro, depois encontramos o teu velho. Tenho as chaves, caso penses em ir a algum lugar. | Open Subtitles | اذهب واحضر نقودي, ثم نعثر على رجُلك العجوز والمفاتيح ستظل معي, إن فكرتَ أن تهرب إلى مكانٍ ما |
| Ele quer que vá para algum sítio onde aqueles guardas não me vejam. | Open Subtitles | كلّا, هذا مايُريده. إنهُ يريدني بأن أذهب إلى مكانٍ ما حيثُ هؤلاءِ الحراس لايُمكنهم رؤيتي. |
| Se estes números no teu sextante apontar para algum lugar no mapa... eu gostava muito de saber que lugar é esse. | Open Subtitles | إذاً إذا كنتَ تقول أن وضع هذهِ الأرقام في آلتكَ يمكن أن يوجهَ إلى مكانٍ ما ...في خريطة |
| A menos que esteja a planear ir para algum lugar. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تخطط بالذهاب إلى مكانٍ ما. |
| Queres ir a um sítio? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب إلى مكانٍ ما ؟ |
| Só temos de ir a um sítio. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى مكانٍ ما. |
| Tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | -أجل ، إرميها ، عليّ الذهاب إلى مكانٍ ما . |
| Posso levá-la a um lugar? | Open Subtitles | هل يمكنن أن آخذك إلى مكانٍ ما ؟ |
| Eu posso levar-te a um lugar. | Open Subtitles | أستطيع أن آخذك إلى مكانٍ ما |
| Vamos a algum sítio, Coronel? | Open Subtitles | هل أن ذاهبٌ إلى مكانٍ ما أيها الكولونيل؟ |
| Precisaram de chegar a algum sítio rapidamente? | Open Subtitles | هل احتجتما الوصول إلى مكانٍ ما بسرعة؟ |
| Para arrefecer, o calor tem que ir para algum lado mais frio, | TED | حتى تستطيع أن تبرد، لابد أن تسري حرارتها إلى مكانٍ ما أبرد. |
| Nem me disseram se iam para algum lado. | Open Subtitles | لم يُخبروني حتى أنهم كانوا مسافرين إلى مكانٍ ما. |
| Parecia que tinha muita pressa em ir a algum lugar | Open Subtitles | بدا أنها كانت مستعجلة لتصل إلى مكانٍ ما. |
| Ela quer que saibamos que ele está a levá-la para algum sítio. | Open Subtitles | تريدنا أن نعرف أنه يأخذها إلى مكانٍ ما. |
| Não se pode mudar Coolsville para um sítio menos notável? | Open Subtitles | حسناً هل تستطيع أن تحرك هدوءكم إلى مكانٍ ما أقل وضوح؟ |
| Vamos ter de te levar a qualquer sítio para te tratares. | Open Subtitles | يجب أن آخذكَ إلى مكانٍ ما لتضميدكَ |