Mas quando o espetáculo acabava, todos iam para casa. | Open Subtitles | ولكن حينما انتهى العرض وعاد الجميع إلى منازلهم. |
Os colegas vão para casa à noite. Os sujeitos dormem na experiência. | Open Subtitles | يعود شركاء المختبر إلى منازلهم ليلاً، والخاضعون للتجارب ينامون في المختبر. |
Procuravam e esperavam encontrar a porta para voltar para casa. | TED | يبحثون ويتمنون أن يجدوا أي مخرج ليعودوا إلى منازلهم مرة أخرى |
Depois esperei para os trazer de volta a casa. | Open Subtitles | وبعد ذلك إنتظرت، ثم قمت بإعادتهم إلى منازلهم |
Que lhe parece haver coches vazios às voltas pela cidade a apanhar os bêbedos que não conseguem chegar a casa? | Open Subtitles | ماذا عن العربات الفارغه التى تسير فى بالمدينه يمكننا تجميع السكارى الهائمون فى المدينه و إرسالهم إلى منازلهم |
É assim que que elas nos atraem para as suas casas de doces de gengibre. | Open Subtitles | هذا هو كيف قاموا بإغرائك بالدخول إلى منازلهم المصنوعة من خبر الزنجبيل |
Eles vão para as suas casas, eu vou para minha, que por acaso é... Uma lixeira. | Open Subtitles | يذهبون إلى منازلهم وأذهب إلى منزلي والذي يكون مكب نفايات |
É assim que ela fica quando mandamos toda a gente para casa. | TED | هذا شكلها عندما تعيد كل الناس إلى منازلهم |
Foi receptivo, mas disse que todos querem ir para casa. Não é tolice? | Open Subtitles | لقد كان لطيفاً ، لكنه قال إن جميع الركاب يرغبون فى العودة إلى منازلهم أليس هذا سخيفاً |
Todas as noites levam o saque para casa. | Open Subtitles | وفي كلّ ليلة يعودون إلى منازلهم بالغنائم التي حصلوا عليها .. |
E é esse o objectivo. Depois vão para casa e fazem as pazes. | Open Subtitles | وذلك هو الهدف، ثم يعودون إلى منازلهم ويتصالحون |
Vão todos voltar para casa. É uma questão de vez. | Open Subtitles | الجميع سوف يعودوا إلى منازلهم أنت عليك فقط ان تاخذ دورك |
As pessoas normais vão para casa. | Open Subtitles | وقت يذهب فيه الناس إلى منازلهم للجلوس إلى مائدة العشاء |
E fez o seu trabalho, que era trazer as crianças sãs e salvas para casa dos pais. | Open Subtitles | وكان عمله هو ضمان عودة الأطفال بسلام إلى منازلهم |
Fomos a casa deles e entrevistámos os pais. | TED | ذهبنا إلى منازلهم وأجرينا مقابلات مع والديهم. |
Aceitaram de bom grado semanas de marcha forçada para chegar a casa. | Open Subtitles | لقد تقبلوا أسابيع من المسيرة حتى يصلوا إلى منازلهم |
- Isto deve ficar numa área comum. As pessoas querem chegar a casa e descontraírem no seu quarto. | Open Subtitles | سوف ننتقل إلى منطقة مشتركة عندما يعود الناس إلى منازلهم فهم يجلسون في غرفتهم |
Quando os soldados de reserva saem, são mandados para casa, não interessa onde é a casa deles, e de quão longe fica do tratamento de que precisam. | Open Subtitles | عندما يتم إخراجهم، يتم إرسالهم إلى منازلهم بغض النظر عن مكان المنزل أو كم هو بعيد عن العلاج الذي يحتاجونه |
Levei todos os que precisavam de proteção para as suas casas. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأخذ كل من كان في حاجة للحماية إلى منازلهم. |
Sim, mas há dúzias deles aqui, Scott. E eles estão todos a voltar para as suas casas. | Open Subtitles | أجل، ولكن هناك العديد منهم يا "سكوت" وجميعهم متجهين إلى منازلهم |