Vieram para este país como todos, em busca de um sonho! | Open Subtitles | جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم. |
o meu pai, que me apostou nos matraquilhos, e o meu amor de infância, que me convenceu a vir para este país, apenas para me abandonar... | Open Subtitles | أبي الذي راهن عليّ وخسرني في مباراة كرة القدم وحبيب طفولتي الذي أقنعني بأن آتي إلى هذا البلد ثمّ هجرني |
Quando o meu bisavô veio para este país, depositou todas as suas esperanças e os seus sonhos num talho que tinha no Lower East Side, em Nova Iorque. | Open Subtitles | هذا جزء من الحياة عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه |
O meu pai contratou-o quando viemos para este país há quase 40 anos. | Open Subtitles | وظفه والدي حين أتينا إلى هذا البلد قبل 40 عاماً تقريباً. |
E é mesmo loucura, se pensar sobre isso, não é, que, há cem anos, alguém que nunca conheci veio para este país com uma mala. | Open Subtitles | وهذا جنوني حقاً إذا فكّرنا فيه، أليس كذلك؟ أنه، منذ مئة عام، رجلٌ ما لم أقابله أبداً جاء إلى هذا البلد حاملاً حقيبة، |
Tinhas mesmo de vir para este país, hein? | Open Subtitles | لماذا أصررت على قدومنا إلى هذا البلد ؟ |
Vim para este país para encontrar uma vida melhor. | Open Subtitles | أتيت إلى هذا البلد لأجد حياة أفضل |
Vim para este país à procura de uma vida melhor. | Open Subtitles | جئت إلى هذا البلد من أجل حياة أفضل |
A Roberta e eu, viemos para este país da forma correcta. | Open Subtitles | روبرتا وأنا، وصلنا إلى هذا البلد الطريق الصحيح... |
O sonho com o qual ela veio para este país. | Open Subtitles | حلمٌ رافقها إلى هذا البلد. |
Vim para este país sem dinheiro. | Open Subtitles | أتيت إلى هذا البلد بلا نقود |
Os Hitler americanos vieram para este país há 200 anos. | Open Subtitles | اسم (هتلر) الأمريكي جاء إلى هذا البلد منذ 200 سنةٍ خلتْ. |
O Sr. Mink não contrabandeia bens para este país de graça, Sr. Jarvis. | Open Subtitles | السيد (مينك) لا يقوم بتهريب السلع (إلى هذا البلد مجاناً يا سيد (جارفيس |
E enganou-nos para que o trouxéssemos para este país. | Open Subtitles | ليخدعنا بجلبه إلى هذا البلد |
Mas nunca esqueceu a sua terra natal, o Quebec, quando, com a sua esposa Gabrielle, se mudou para este país, amou-o do fundo do coração. | Open Subtitles | "وجزءٌ منه بقى في مسقط راسه "كيبك {\c119bdb\b2}"كيبك : أحدى أكبر المقاطعات الكندية مساحةً" عندما انتقل إلى هذا البلد (برفقة زوجته العزيزة (جابرييل |