"إلى هذا البلد" - Traduction Arabe en Portugais

    • para este país
        
    Vieram para este país como todos, em busca de um sonho! Open Subtitles جاءوا إلى هذا البلد مثل أي شخص آخر بحثاً عن حلم.
    o meu pai, que me apostou nos matraquilhos, e o meu amor de infância, que me convenceu a vir para este país, apenas para me abandonar... Open Subtitles أبي الذي راهن عليّ وخسرني في مباراة كرة القدم وحبيب طفولتي الذي أقنعني بأن آتي إلى هذا البلد ثمّ هجرني
    Quando o meu bisavô veio para este país, depositou todas as suas esperanças e os seus sonhos num talho que tinha no Lower East Side, em Nova Iorque. Open Subtitles هذا جزء من الحياة عندما جاء جدي الأكبر إلى هذا البلد أول مرة وضع كل آماله و أحلامه
    O meu pai contratou-o quando viemos para este país há quase 40 anos. Open Subtitles وظفه والدي حين أتينا إلى هذا البلد قبل 40 عاماً تقريباً.
    E é mesmo loucura, se pensar sobre isso, não é, que, há cem anos, alguém que nunca conheci veio para este país com uma mala. Open Subtitles وهذا جنوني حقاً إذا فكّرنا فيه، أليس كذلك؟ أنه، منذ مئة عام، رجلٌ ما لم أقابله أبداً جاء إلى هذا البلد حاملاً حقيبة،
    Tinhas mesmo de vir para este país, hein? Open Subtitles لماذا أصررت على قدومنا إلى هذا البلد ؟
    Vim para este país para encontrar uma vida melhor. Open Subtitles أتيت إلى هذا البلد لأجد حياة أفضل
    Vim para este país à procura de uma vida melhor. Open Subtitles جئت إلى هذا البلد من أجل حياة أفضل
    A Roberta e eu, viemos para este país da forma correcta. Open Subtitles روبرتا وأنا، وصلنا إلى هذا البلد الطريق الصحيح...
    O sonho com o qual ela veio para este país. Open Subtitles حلمٌ رافقها إلى هذا البلد.
    Vim para este país sem dinheiro. Open Subtitles أتيت إلى هذا البلد بلا نقود
    Os Hitler americanos vieram para este país há 200 anos. Open Subtitles اسم (هتلر) الأمريكي جاء إلى هذا البلد منذ 200 سنةٍ خلتْ.
    O Sr. Mink não contrabandeia bens para este país de graça, Sr. Jarvis. Open Subtitles السيد (مينك) لا يقوم بتهريب السلع (إلى هذا البلد مجاناً يا سيد (جارفيس
    E enganou-nos para que o trouxéssemos para este país. Open Subtitles ليخدعنا بجلبه إلى هذا البلد
    Mas nunca esqueceu a sua terra natal, o Quebec, quando, com a sua esposa Gabrielle, se mudou para este país, amou-o do fundo do coração. Open Subtitles "وجزءٌ منه بقى في مسقط راسه "كيبك {\c119bdb\b2}"كيبك : أحدى أكبر المقاطعات الكندية مساحةً" عندما انتقل إلى هذا البلد (برفقة زوجته العزيزة (جابرييل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus