Vou até lá e vou estar completamente calma e ser completamente profissional. | Open Subtitles | سأذهب إلى هناك و أكون هادئة جداً و سأتحدث بإطار العمل |
Quero seguir-te até lá e ver-te perder ainda mais de ti mesmo. | Open Subtitles | أريد أن أتتبعك إلى هناك و أرى كم تفتقد كثيرا لنفسك. |
Bom, não podes, sei lá, saltar até lá e trazê-las daquela tua maneira especial? | Open Subtitles | حسناً ، ألا يمكنك فقط ، أنت تعلم تنتقل إلى هناك و تحضرهم بالطريقة المميزة التي تفعلها ؟ |
Leva o gado para lá e depois vem ter comigo até às carroças. | Open Subtitles | خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات |
Quero que vás lá dentro e lhe digas que não há nenhuma razão para ele estar aqui. | Open Subtitles | أريدك أن تدخل إلى هناك و تخبر السيد جيمس أنه ما من داع لتواجده هنا في الأعلى |
Quero que vá pra lá e fique com ela. Está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تذهب إلى هناك و تبقى معها حسناً ؟ |
Desça até ali... e pergunte a essa senhora o que pensa da vida. | Open Subtitles | اهبطي إلى هناك و سلي تلك السيدة ما رأيها في الحياة |
Daqui a minutos, vocês para o palco, e começam a cantar a Deus e Jesus, como se fossem tão reais quanto nós. | Open Subtitles | لذا خلال بضع دقائق ستخرجون إلى هناك و سوف تغنون عن الإله و المسيح كأنهم حقيقيين مثلي و مثلكم |
Pensei em irmos até lá e ver como ele é. | Open Subtitles | ما اعتقدته هو، ربما أنا و أنت يمكننا الذهاب هناك كما تعلم، نقود إلى هناك و نقوم بمراجعته |
Miúda, vais ter de ir até lá e apanhá-la. | Open Subtitles | حسنا أيتها الطفلة،يجب عليك أن تصعدي إلى هناك و تجلبيها لي لا أريد أن أفعل هذا |
Poderíamos ir até lá e fazer algumas prisões, mas ninguém terá visto nada. | Open Subtitles | بإمكاننا الذهاب إلى هناك و اجراء اعتقالات ولكن لم يرى أحدٌ شيئاً |
Levar-me até lá e fico à esperar do lado de fora... longe das armas? | Open Subtitles | تعني ان اوصلك إلى هناك و انتظرك في الخارج بعيداً عن الأسلحة |
Ir até lá e esfregar-lhe o teu trofeu na cara ecológica dele. | Open Subtitles | اذهب إلى هناك و لوح بالجائزة في وجهه المغرور الغبي |
Eu só sei que temos ir até lá e apanhar uma grande bebedeira. | Open Subtitles | تصوّرت للتو أننا قد نذهب إلى هناك و نتحسن ونسكر |
Vai até lá e leva-o contigo, ou não quero sequer que vás. | Open Subtitles | الآن، اذهب إلى هناك و خذه معك أو لا أريدك أن تذهب أبداً |
Vai até lá e diz a verdade àquela mulher. | Open Subtitles | إذهب إلى هناك و قل لها الحقيقة |
Vai para lá e não deixes que o júri o condene. | Open Subtitles | ادخل إلى هناك و لا تدع هيئه المحلفين تظلمه. |
Notifique-os da fenda e redireccione-os para lá. E envie uma equipa de âmbar ao encontro deles. | Open Subtitles | أخطريهما بالخرق و وجّهيهما إلى هناك و اطلبي من فريق كهرمان موافاتهما هناك |
Agora vá lá dentro e encontre algo que prove que eu não matei este tipo! | Open Subtitles | و تعبتُ من الإجابة على جميع أسئلتك و الآن تحرّك إلى هناك و قم بإثبات , بأنكَ حصلتَ على شيء |
Voei pra lá e paguei um ano e pouco adiantado. | Open Subtitles | سافرتُ إلى هناك و دفعتُ لسنة واحدة في وقت مبكر قليلا |
OK, porque é que não vais até ali e vês se detetas alguma coisa do Mal? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لا تذهبين إلى هناك و تري إذا كان بإمكانك الاشعور بأي شيء شرير |
Por isso, quero que vão para o palco e quero que fiquem tão juntas como ela quiser e quero que deem o vosso melhor no subtexto. | Open Subtitles | لذا أريد منكن أن تخرجن إلى هناك و تقفن مثلما هي تريد و أن تضعن كل المضمون الموجود في النص |
Temos de voltar lá e extrair-lhe isso. | Open Subtitles | لابد أن نعود إلى هناك و ندفعها لتقول ذلك |