Fui para Hong Kong e encontrei Xing no hotel Four Seasons. | Open Subtitles | ذهبت إلى هونج كونج وواجهت شينغ في فندق فور سيزونز |
Um vapor parte de Calcutá para Hong Kong ao meio dia do dia 25. | Open Subtitles | هناك سفينة بخارية تغادر كالكوتا فى الظهيرة فى الخامس و العشرين إلى هونج كونج |
Mandei fazer o meu horóscopo antes de ir para Hong Kong. Atenção ao degrau. | Open Subtitles | كان عندي خريطة الاابراج قبل أن اتوجه إلى هونج كونج. |
Ele disse, ou a senhora sabe, se ele ia para Hong Kong? | Open Subtitles | هل قال أو تعرفين إذا كان ذاهبا ً "إلى"هونج كونج ؟ |
Desta vez escoltamos a "Cama dos Céus" até Hong Kong, | Open Subtitles | هذه المرة معنا خرزة السماء إلى هونج كونج |
E foi por volta desse tempo, que o seu pai também foi para Hong Kong. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت تقريبا, ذهب أبوك إلى هونج كونج أيضًا |
Eu e meus amigos pagamos-te o bilhete para Hong Kong. | Open Subtitles | أصدقائي وأنا دفعنا ثمن رحلتكِ إلى هونج كونج |
Mas há cerca de ano e meio, mudei-me de Nova Iorque para Hong Kong quando fui nomeado CEO do South China Morning Post. | TED | ولكن منذ سنة ونصف، انتقلت من بيتي في نيويورك إلى هونج كونج لأكون المدير التنفيذى لـ "ساوث تشينا مورننغ بوست". |
Seu passaporte e passagem para Hong Kong. | Open Subtitles | ها هو جواز سفرك وتذكرتك إلى هونج كونج |
Ele disse, ou sabe se ele ia para Hong Kong? | Open Subtitles | هل قال أو تعرفين إذا كان ذاهبا ً "إلى"هونج كونج |
A guerra deu-me a oportunidade de ir para Hong Kong. | Open Subtitles | أعطتني الحرب فرصة الذهاب إلى "هونج كونج". |
Quando se mudou para Hong Kong, o seu pai ficou a viver neste iate. | Open Subtitles | "عندما انتقل إلى "هونج كونج استقر والدك فى هذا اليخت |
Vamos para Hong Kong. Procurar assassinos lá. | Open Subtitles | "سنذهب إلى "هونج كونج ونبحث عن القاتل هناك |
Quando eu tinha dezasseis, levava quantidades enormes de droga para Hong Kong. | Open Subtitles | وعندما اصبحت في السادسة عشرة كنت احمل مخدرات بقيمة آلاف الجنيهات عبر الحدود إلى "هونج كونج" |
Aqui está o que vai levar para Hong Kong. | Open Subtitles | هذا ما ستأخذه معك إلى هونج كونج - |
Então estes ultimos dois anos ando atrás do Chen pela Asia, e fui para Hong Kong e... matei todos os seus homens, estilo tríade, apenas para que o Chen aparecesse. | Open Subtitles | لذا العامين الماضيين لقد تم تتبع تشن عبر آسيا، وذهب إلى هونج كونج و... قتل كل رجاله، على غرار الثالوث، |
Quando era pequena, alguns meus familiares mudaram-se para Hong Kong quando a guerra começou. | Open Subtitles | عندمـاكنتُصغيرة،انتقلتعائلتي... إلى "هونج كونج" حين بدأت الحرب ... |
gostaria de as levar para Hong Kong. | Open Subtitles | أود أن آخذهم إلى هونج كونج |
Vou pedir a um agente secreto na Ásia para a procurar, preciso de vocês aqui, não vão para Hong Kong, fim da conversa. | Open Subtitles | اسمعا، أعدكما، سأجعل رجالنا في (آسيا) أن يتعقبوها، لكنّي أريدكما هنا لن تذهبا إلى (هونج كونج) |
Agora, senhor, comboio para Marselha... vapor para Bombaim via canal do Suez, atravessar a Índia de comboio... e vapor novamente até Hong Kong. | Open Subtitles | ...الآن, سيدى, قطار إلى مارسيليا ...سفينة بخارية إلى بومباى عن طريق السويس, عبر الهند بالقطار و سفينة بخارية مجدداً إلى هونج كونج |