"إليزا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eliza
        
    • Cabana
        
    • o voto
        
    São quase 5:00h. A minha filha Eliza deve estar a aparecer. Open Subtitles إنها الخامسة صباحا ابنتي " إليزا " ستكون هنا حالا
    Quero que telefone a todas as agências de domésticas e pergunte se Miss Eliza Dunn arranjou um novo trabalho. Open Subtitles أريدك أن تتصل بكل وكالات الخادمات "و تسأل اذا كانت آنسة "إليزا دون تم تكليفها بعمل جديد
    O avô disse que ia usar o dia de anos da Eliza. Open Subtitles جدى كتب فى مذكراته أنه ربما يستخدم يوم ميلاد إليزا
    Numero 14. Eliza Naumann. Oakland Tribune. Open Subtitles رقم 40 إليزا ناومان من مدرسة أوكلين تريبيون في كاليفورنيا
    Especialmente agora que tirou a Eliza do caminho. Open Subtitles الوحش سيعود بالأخص بعد أن أبعد إليزا عن الصورة
    Uma das primeiras pessoas a usar Eliza foi a secretária de Weizenbaum e sua reação foi algo que ele não tinha previsto. Open Subtitles كانت سكرتيرة وايزنبام من أوائل من استخدموا برنامج إليزا وجاء رد فعلها غير متوقع تمامًا
    Ele descobriu que todos os que usavam Eliza ficavam absorvidos. Open Subtitles حيث لاحظ أن كل من استخدموا إليزا استغرقوا فيه تمامًا
    Para onde vai este ano, Eliza? Biarritz? Open Subtitles " أين تنوين الذهاب هذا العام يا " إليزا باريس" ؟ "
    Mas se queres que a Eliza te dê meia coroa... é melhor teres um boa história. Open Subtitles أنت رجل طيب " ولكنك تريد المبلغ من " إليزا الأفضل لك أن تروي قصة أخرى
    Aqui é onde nos lavamos, Eliza. E onde te vais lavar. Open Subtitles " هذا مكان نغسل فيه أنفسنا " إليزا حيث سأغسلك هنا
    Como sabia que a Eliza estava aqui se não a mandou? Open Subtitles كيف عرفت أن " إليزا " هنا إن لم تكن قد أرسلتها هنا ؟
    O pai da Eliza veio buscá-la. Dê-lha, está bem? Open Subtitles والد " إليزا " أتى هنا ليأخذها معه أعطيها له ، لو سمحت
    Afinal, o casamento não é tão assustador. Casou com a mãe da Eliza. Open Subtitles الزواج ليس مخيفا لهذه الدرجة " أنت تتزوج والدة " إليزا
    Bom dia, meus senhores. Adeus, Eliza. Open Subtitles حسنا ، صباح الخير أيها السادة " وداعا " إليزا
    Não, Eliza, não "disseste" isso. Nem sequer "disseste" isso. Open Subtitles لا يا " إليزا " لم تقولي هذا أنتِ حتى لم تلفظي " هذا " بشكل صحيح
    Se são necessários para Demostenes serão necessários para Eliza Doolittle. Open Subtitles لقد كانت ضرورية للخطباء القدامى وهي أيضا ضرورية ل " إليزا دوليتل "
    Eliza, se eu posso continuar com uma dor de cabeça latente, tu também podes. Open Subtitles إليزا " إن كنت أنا أستطيع أن أستمر رغم صداعي ، فإنك أيضا تستطيعين
    E isso foi o que te propuseste conquistar, Eliza. Open Subtitles وهذا ما تنوي أن تتغلبي فيه " على نفسك " إليزا
    Obrigado. Permita-me apresentar-lhe a Menina Eliza Doolittle. Open Subtitles " شكرا سيدة " هيغينز " هل لي أن أقدم الآنسة" إليزا دوليتل
    A Cabana do Pai Tomás Open Subtitles إليزا) الفقيرة)
    Portanto, para garantir o voto de Eliza, Charlote só precisa de lhe oferecer um pouco mais do que nada, uma moeda. TED ولهذا ولضمان صوت (إليزا)، تحتاج (شارلوت) أن تعرض عليها أكثر بقليل من لا شيء، عملة نقدية واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus