"إليكِ ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eis o que
        
    • o seguinte
        
    • Isto é o que
        
    • Aqui está o que
        
    É esse o espírito. Eis o que quero que faça. Open Subtitles تلك هى الروح الوطنية إليكِ ما أريد أن تفعليه
    Eis o que não entendo, como é que um traficante de drogas mediano se envolve com um grupo de radicais? Open Subtitles حسناً، إليكِ ما لا أفهمه. كيف يُمكن لمُهرّب مُخدّراتٍ من الدرجة الثانية أن يرتبط مع مجموعة من المُتطرّفين من الشرق الأوسط؟
    Eis o que eu faço quando estou muito mal. Open Subtitles إليكِ ما أفعله عندما أشعر بالإكتئاب
    Vamos fazer o seguinte, vou deixar que fique aqui, mas significa um pacote completo de segurança: Open Subtitles إليكِ ما سنفعله. سأترككِ تبقين هنا، لكنّك ستكونين مراقبة بالكامل:
    Aconteceu o seguinte: a Lisa disse que me amava, ontem à noite. Open Subtitles إليكِ ما حدث ليزا أخبرتني أنّها تحبّني البارحة
    Isto é o que quero. Open Subtitles لا، مهلاً، إليكِ ما أريد، عصير طماطم طبيعية، ملء ثلاثة أرباع
    Muito bem, Eis o que tens de fazer. Open Subtitles حسناً، إليكِ ما يجب عليكِ فعله.
    Eis o que quero que faça. Open Subtitles إليكِ ما أريدك أن تفعليه
    Eis o que se passa: Open Subtitles حسناً , إليكِ ما بالأمر
    Eis o que vais fazer. Open Subtitles إليكِ ما تفعلين:
    - Você é diferente. - Eis o que aconteceu. Open Subtitles أنت مختلف - : إليكِ ما حدث -
    Muito bem, Eis o que vais fazer. Open Subtitles حسناً , إليكِ ما عليكِ فعله
    Certo, Eis o que vamos fazer. Open Subtitles -أجل حسناً إليكِ ما سوف نقوم به
    Eis o que sabemos. Open Subtitles :حسناً، إليكِ ما نعرف
    Eis o que vai acontecer. Open Subtitles إليكِ ما سيحدث.
    É o seguinte, eis o acordo, senhorita. Open Subtitles سأخبركِ شيئا. إليكِ ما سيحدث يا آنستي.
    Quero que faças o seguinte: Open Subtitles لذا إليكِ ما أريد منكِ فعله
    Vamos fazer o seguinte. Open Subtitles حسناً إليكِ ما سنفعل
    Quero dizer-te o seguinte: Open Subtitles إليكِ ما أردت اخبارك به.
    Isto é o que eu acho: acho que você sabia. Open Subtitles لأنه إليكِ ما أظنه ، أظن أنكِ كنت تعلمين بالأمر
    Está bem, querida, Isto é o que vais fazer, para eu tirar-te daí... Open Subtitles حسنٌ يا عزيزتي، إليكِ ما سنفعل أولاً عليكِ إخفاء الهاتف
    Sabes que mais? Aqui está o que eu penso das tuas roupas janotas. Open Subtitles إليكِ ما أظنه بك وبملابسك الفاخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus