Disseram-te especificamente para te unir a nós no armazém. | Open Subtitles | قيل لك خصيصاً أن تنضمم إلينا في المستودع |
Queria que convidasse uma amiga para se juntar a nós no quarto. | Open Subtitles | أرادني أن أسأل صديقة الإنضمام إلينا في الفراش |
Que tal ela ficar connosco na próxima vez? | Open Subtitles | ما رأيك أن نجعلها تنضم إلينا في المرة القادمة؟ |
Era uma honra se te juntasses a nós na nossa missão. | Open Subtitles | سيكون شرفاً لي لو فكرت في الانضمام إلينا في سعينا |
O Walrus estará em cima de nós em menos de quatro horas, a velocidade corrente. | Open Subtitles | سفينة (وورليس) ستصل إلينا في حوالي 4 ساعات على سرعتنا الحالية. |
Os miúdos que vieram ter connosco no Halloween. | Open Subtitles | الأطفال الذين جائوا إلينا في عيد القديسين |
Se te apetecer... és mais que bem-vinda a juntares-te a nós para o jantar. | Open Subtitles | حسناً إذا كنت تشعرين بالوحدة يمكنك أن تنضمي إلينا في تناول الغداء |
Podes te juntar a nós na próxima vez? | Open Subtitles | هل يمكن أن تنضم إلينا في المرة القادمة ؟ |
Então vamos convencer o Jake a juntar-se a nós na competição Hold'em. | Open Subtitles | إذا, يجب أن نقنع جايك أن ينضم إلينا في منافسة بوكر |
A escolha desta noite é uma valsa com séculos de idade, então, por favor, se todos poderem encontrar um par, por favor juntem-se a nós no salão de baile. | Open Subtitles | رقصتنا الليلة ستكون رقصة الفالز لذا أرجو أن يجد كل منكم شريكاً له انضموا إلينا في صالة الرقص |
Poderás juntar-te a nós no campo, quando ela terminar. | Open Subtitles | يمكنك الإنضمام إلينا في الحقل بعدَ ان تتمّ الأمر |
Não, eu não acho que o Sr. lampton se vá juntar a nós no aniversário da tua filha. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أن السيد لامبتون سينضم إلينا في عيد ميلاد إبنته |
Por outro lado, a Lydia Davis retirou o seu depoimento, e não irá connosco na viagem para Washington. | Open Subtitles | أما الجانب السلبي فقد تراجعت (ليديا ديفيس) عن شهادتها ولن تنضم إلينا في رحلتنا إلى (واشنطن) |
Devia passar uns tempos connosco na montanha. | Open Subtitles | يجب أن تنضم إلينا في الجبل |
Eu e a Bree, decidimos que a Danielle vem connosco na nossa lua-de-mel. | Open Subtitles | قررت أنا و (بري) أن (دانييل) ستنضم إلينا في شهر العسل |
Vi que não se vai juntar a nós na nossa viagem ao Oriente. | Open Subtitles | لاحظتُ أنّك لن تنضم إلينا في مهربنا بالشرق الأقصى. |
Agora convidamos-vos a juntarem-se a nós na nossa tradição familiar de escrever desejos uns para os outros e de os queimar para dar sorte. | Open Subtitles | الآن ندعوكم أنتم القلّة المختارة للانضمام إلينا في تقليدنا الأسريّ لكتابة الأماني لبعضكم، ثم حرقهم ابتغاء الحظّ. |
Vem a nós na nossa escuridão e guia o teu servo até à luz. | Open Subtitles | تعال إلينا في ظلماتنا و قِد خادمك نحو النور. |
O Walrus estará em cima de nós em menos de quatro horas, a velocidade corrente. | Open Subtitles | سفينة (وورليس) ستصل إلينا في حوالي 4 ساعات على سرعتنا الحالية. |
Foi a primeira metade, e enquanto os jogadores regressam ao balneário, vamos ter connosco no campo... | Open Subtitles | إنقضى نصف المباراة الأول ويتّجه اللاعبون إلى غرفة تبديل الثياب، سينضمّ إلينا في الملعب... |
Ias sentir-te bem por acabares o que começaste e depois juntas-te a nós para o verão perfeito que estamos a ter. | Open Subtitles | ستشعرين بالرضى بأنهاء شئٍ قمت بالبدء به و بعدها ستنظمين إلينا في صيفنا المثالي |
Venha juntar-se a nós, neste tribunal acolhedor. | Open Subtitles | تعال وانضم إلينا في محكمة الإلزام الجميلة |