Quero saber que o produto que comprei é o mesmo que chega no correio e que existe algum registo sobre como chegou até mim. | TED | أريد أن أعرف أن المنتج الذي اشتريته هو ذاته الذي سيصل في البريد وهناك سجل ما عن كيفية وصوله إليَ. |
Juntem-se a mim para receber a potência e a glória! | Open Subtitles | انضموا إليَ بلطف في الترحيب بالقوة و المجد |
Algumas coisas são muito mais fáceis para outras pessoas do que para mim. | Open Subtitles | بعض الأشياء تأتي بطريقة سهلة لبعض الناس أسهل مما تأتي إليَ على سبيل المثال, المال |
Se fôssemos mais próximas, se ela falasse comigo, podia ter ajudado. | Open Subtitles | إذا كنا مقربينَ إذا كانت اتت إليَ كانَ يمكنني المساعدة |
Mas se ele fizer um grande alarido, os rangers vão chegar cá antes que os meus rapazes, o Weasel e o Timid, possam vir ter comigo. | Open Subtitles | لكن إذا بدأ بإثارة المزيد من الفوضى سيأتي الحرَاس إلى هنا قبل أن يتمكَن رجالي من الوصول إليَ |
Ela veio ter comigo uns dias antes de ti. | Open Subtitles | لقد جائت إليَ قبل أن تفعل منذ بضعة أيام قالت أنها تريد الفتي |
Não olhes assim para mim, por favor. | Open Subtitles | لاتنظري إليَ هكذا ، رجاءً هل تعلمينَ كم تبدينَ مذهلةً؟ |
Venha a mim e o mundo será seu esta noite | Open Subtitles | تعالي إليَ ...والعالم سيكون ملكنا الليلة |
Dizes que estás a olhar para mim, mas estás mesmo a olhar para mim? | Open Subtitles | أنت تقول ذلك، لكن هل تنظر إليَ فعلاً؟ |
Olha para mim. Tu estás bem. | Open Subtitles | أنظر إليَ, أُنظر إليَ أنت بخير |
Para mim, nunca vai chegar. | Open Subtitles | لن يأتي ذلك الوقت الصعب إليَ أبدًا |
Bem, também não é estranho para mim. | Open Subtitles | حسنًا ، وليست بالنسبة إليَ طبعًا |
Ela contou-te que se atirou em mim no outro dia? | Open Subtitles | -نعم هل أخبرتك أنها ألقت بنفسها إليَ منذ عدة أيام؟ |
Acho que talvez, ele já não esteja atraído por mim ou algo assim. | Open Subtitles | َأعتقد أنه فقط... ربما هوَ ليس... منجذبٌ إليَ بعد الآن... |
Veio ter comigo na noite de núpcias, e magoou-me tanto que depois disso fiquei estéril. | Open Subtitles | لقد أتى إليَ في ليلة زفافي وقام بإيذائي بوحشية لم أكن قادرة بعد ذلك، لأكون حاملة بالأطفال |
Veio ter comigo na noite de núpcias, e magoou-me tanto que depois disso fiquei estéril. | Open Subtitles | لقد أتى إليَ في ليلة زفافي وقام بإيذائي بوحشية لم أكن قادرة بعد ذلك، لأكون حاملة بالأطفال |
Por favor, não fales comigo como se fosse teu aluno, Dawn. | Open Subtitles | "لذا رجاءً ، لاتتحدثي إليَ وكأنني واحد من طلبتكِ "دون |
Ouça, apenas estou a dizer, se algo o incomoda pode falar comigo. | Open Subtitles | إسمع ، انا فقط اقول إذا كانَ هناكَ شئ يضايقكَ يمكنكَ ان تتحدثَ إليَ |
Ele vem à noite e fala comigo. Tem de lhes dizer. | Open Subtitles | إنهُ يأتي في الليل ويتحدث إليَ عليكَ ان تخبرهم |
Só espero que o gajo fale comigo. | Open Subtitles | هيا أتمنى أن يوافق الرجل على الحديث إليَ |
Fala comigo, estou aqui. Posso dar-te o que necessitas. | Open Subtitles | تحدث إليَ ، أنا هنا يمكنني إعطاءك ما تريد |