"إما أن تخبرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou me dizes
        
    Ou me dizes quem és ou arranjas outro sítio para viver. Open Subtitles لذا إما أن تخبرني من تكون حقا ً أو يمكنك أن تجد مكانا ً آخر لتعيش فيه
    O Burnett tem estado a apoiá-los desde o início. Ele sabe onde vai acontecer o ataque, por isso Ou me dizes onde ele está, ou vou descobri-lo sozinho. Open Subtitles إنه يعرف أين سيقع الهجوم لذا إما أن تخبرني أين هو، أو سأجده بنفسي
    Ou me dizes onde está o recipiente ou acabo contigo aqui e agora. Open Subtitles إما أن تخبرني بمكان العبوة أو سأرديك ميتا هنا بعون الله
    Ou me dizes onde são os outros locais, ou conto a todos que tentou tirar-me a arma e fui forçado a defender-me. Open Subtitles إما أن تخبرني عن المواقع الأخرى أو تخبر الجميع كيف ذهبت لسلاحي وكنت مجبراَ على الدفاع عن نفسي
    Pois... Ou me dizes, ou voltamos às lanças e aos alvos. Open Subtitles حسناً، إما أن تخبرني أو سنعود الى الرمح والطوق
    Emily? Ou me dizes onde está a Amanda e morres, ou não me dizes e morres lentamente. Open Subtitles إيميلي؟ إما أن تخبرني أين هي أماندا وتموت
    Ou me dizes onde está o Kade, ou vou pensar que estas armas são tuas. Open Subtitles إما أن تخبرني بمكان كيد و إلا سأقول بأن الأسلحة تخصك
    Ou me dizes onde ele está, ou vais descobrir como é estar numa caçarola. Open Subtitles لن تستمر طويلاً... إذن إما أن تخبرني أين صديقي, أو ستحصل على فرصة معرفة الأجواء داخل إناء خزفي
    Por isso, Ou me dizes como posso encontrá-lo, ou eu mato-te. Open Subtitles لذا إما أن تخبرني بمكانه أو أقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus