"إمدادات" - Traduction Arabe en Portugais

    • suprimentos
        
    • provisões
        
    • fornecimento
        
    • reforços
        
    • mantimentos
        
    • abastecimento
        
    • abastecimentos
        
    • fonte
        
    • suprimento
        
    • material
        
    • reservatórios de
        
    Se ele está a planear tirar a bala, ainda precisam de suprimentos. Open Subtitles إن كان يخطط على استخراج الرصاصة بنفسه سيحتاجون إلى إمدادات طبية.
    Se ele está a planear retirar a bala, vai precisar de suprimentos. Open Subtitles إن كان يُخطّط على إخراج الرصاصة بنفسه سيحتاجون إلى إمدادات طبية.
    Precisamos de provisões. Plasma. Penicilina. Open Subtitles نحتاج إلى إمدادات طبية من البلازما والبنيسلين
    Um desses computadores pode gerir todo o sistema, por isso, se perdermos dois deles, há um fornecimento de energia de reserva. TED يمكن لأي واحد من هذه الحواسيب تشغيل النظام بأكمله بشرط أن تفقد اثنين منهم. وهناك أيضاً إمدادات لطاقة احتياطية.
    Teríamos de atacar todos os bancos com a SWAT e reforços. Open Subtitles يجب أن نضرب المصارف كلها بنفس الوقت. فرق خاصة، إمدادات.
    Se não tivermos um porto, não temos forma de abastecer mantimentos suficientes para a população. TED وإذا لم تمتلكوا ميناء، لن يكون لديكم وسيلة لتحصلوا على ما يكفي من إمدادات الإغاثة لدعم السكان.
    Não havia forma de prever até onde se iria espalhar através do abastecimento de água e até que ponto a situação ia piorar. TED لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع.
    Na maior parte das pastas de dentes e em muitos abastecimentos de água, usamos pequenas quantidades de fluor. TED في معظم معاجين الأسنان والعديد من إمدادات المياه، نستخدم كميات ضئيلة من الفلورايد.
    Talvez encontremos um navio abandonado com uma fonte de água potável. Open Subtitles ربما يمكن أن نجد سفينة مهجورة مع إمدادات المياه العذبة
    Precisavam do meu suprimento constante, como o seu. Open Subtitles كانوا بحاجة لي كان لدي إمدادات متواصلة، مثلك تماما
    Saiu para Port Royal por suprimentos. Open Subtitles ذهب الكابتن جيمي للميناء الملكي لإحضار إمدادات
    Estou no negócio de suprimentos para restaurantes, desculpe, chama-se...? Open Subtitles أنا في إمدادات المطعم . أنا آسف, لم أحصل على اسمك.
    - Antibióticos, remédios, suprimentos... - Medicamentos de primeiros-socorros. Open Subtitles مضادات حيوية, إمدادات طبيّة الإسعافات الأولية العامّة
    E trancar-nos, praticamente, sem provisões e sem nenhum tratamento? Open Subtitles ماذا عن حبسنا دون أي إمدادات تكاد تذكر أو علاج ؟
    Foram roubadas provisões do camião na última noite. Open Subtitles ،كان هنالك إمدادات سُرقت من الشاحنة ليلة الأمس
    O OBJECTIVO ERA CONTROLAR O fornecimento DE FERRO NOS PORTOS Open Subtitles كان الهدف السيطرة على إمدادات خام الحديد في النرويج
    -Vossa Excelência Posso assegurar ao czar Que não haverá nenhuma interrupção no fornecimento de petróleo nos próximos meses. Open Subtitles فخامتك يمكنني أن أضمن للقيصر أنه لن يكون هناك انقطاع في إمدادات النفط في الأشهر المقبلة
    Precisamos de reforços. TAC, SWAT, polícia de intervenção! Open Subtitles نحتاج إمدادات قوات خاصة, قوات مكافحة الشغب
    E, além disto, saberemos se ela terá mantimentos neste mês e no próximo. TED وأكثر، ستعلم إذا كانت ستحصل على إمدادات هذا الشهر والذي يليه.
    Que não seria bom, porque cortaria o abastecimento de ar. Open Subtitles أجل، لن تكون فكرة سديدة لأنها ستقطع إمدادات الهواء
    Quando controlarmos os abastecimentos de água, petróleo, gás e carvão, teremos o poder para basicamente manter o mundo refém. Open Subtitles عندما نتحكم في إمدادات الماء و البترول و الغاز و الفحم فستكون لدينا القوة بالضرورة على الإحتفاظ بالعالم كرهينة
    Nesta circunstância hipotética, teriam esgotado a fonte de energia do seu planeta, e onde iriam buscar mais energia? TED في هذه الحالة الإفتراضية، ستستنزف هذه الحضارة إمدادات الطاقة لكوكبها الخاص، فأين يمكنها الحصول على المزيد من الطاقة؟
    Há uma nascente fresca aqui em baixo. Quero o nosso suprimento de água pronto dentro de uma hora. Open Subtitles يوجد أسفلنا ينبوع ماء جديد، أريد تجهيز إمدادات الماء خلال ساعة.
    Também fez entrega de roupas, material escolar e guloseimas, para serem distribuídos no município de Lobos, província de Buenos Aires. Open Subtitles سلّمت شخصيًّا الملابس، إمدادات المدرسة و الحلوى ليُوَزَّع في لوبوس، قرية في إقليم بيونس آيرس
    Como se eles drogassem os reservatórios de água, drogas psicotrópicas, que causam alucinações em massa e coisas assim. Open Subtitles مثل وضعهم العقاقير فى إمدادات المياه عقاقير تؤثّر علي العقل، تسبّب هلوسة جماعيّة وتلك الأعراض الأخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus