Bem, você não foi a primeira mulher que me esbofeteou, e não vai ser a última. | Open Subtitles | حسنا، أنت ما كنت الأولى إمرأة التي صفعتني أبدا، وأنت لن تكون الأخيرين. |
Há um mês, Sharona escreveu uma história de mistério sobre uma mulher que mata o marido com um veneno impossível de detectar. | Open Subtitles | قَبْلَ شهر، شارونا كَتبتْ a لغز قتلِ حول a إمرأة التي تَقْتلُ زوجَها إستعمال a سمّ غير قابل للتقصّي عملياً. |
Desde quando o implante duma mulher... que está desaparecida há semanas não é prova? | Open Subtitles | منذ متى يَدمي زرعاً مِنْ إمرأة التي تُغيّبتْ عنها لأسابيعِ لَيستْ دليلَ جريمة؟ |
Saí com uma mulher que se auto-mutilava. | Open Subtitles | أَرّختُ إمرأة التي كَانتْ إلى الجرحِ الذاتيةِ. |
Tens um caso com a mulher que te levou ao mais baixo do alcoolismo. | Open Subtitles | أنت تعاشر إمرأة التي قد جعلتكَ مدمنُ للكحول |
Quero uma mulher que não só discuta comigo, mas que também lute por mim. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما الذي أريده أريد إمرأة التي سوف لن |
À melhor mulher que qualquer homem seria maluco o suficiente para deixar escapar. | Open Subtitles | نخب أفضل إمرأة التي كان الرجال مجانين كفاية للتخلي عنها |
De certeza que há por aí uma mulher que quer ser atraída para o teu apartamento e encontrar-te nu. | Open Subtitles | واثقة أنه بالخارج هناك إمرأة التي سوف تستلم لإغراء دخول شقتك ورؤيتك عارياً |
Uma mulher que acumulava 2 empregos e tentava encaixar as horas para estar com o filho. | Open Subtitles | إنها كانت حول إمرأة التي تعمل عملين في اليوم وحاولت أن توافق في عدة ساعات بينها وبين طفلها |
Várias coisas, mas basicamente é uma história de amor sobre uma mulher que tem de escolher entre dois homens. | Open Subtitles | حسنا، أشياء مختلفة لكن أساسا هو قصّة حبّ حول إمرأة التي يجب أن تختار بين رجلين |
Há uma lenda neste bairro sobre uma mulher que chorava pelas suas crianças mortas. | Open Subtitles | هُناك أسطورة في هذا الحى عن إمرأة التي قامت بالصراخ بسبب أطفالها الموتى |
Uma mulher que conhece o desenfrear de um selvagem e, no entanto, em Mayfair estaria como em casa. | Open Subtitles | أي إمرأة التي متعلمة حيوية تمزق... رغم بإنها ستكون في البيت في مايفير. |
Gosto duma mulher que cuida da sua aparência. | Open Subtitles | أحبّ إمرأة التي يبدو الفخر في ملامحها |
Estava lá uma mulher que tentou avisar-me. | Open Subtitles | كانت هناك إمرأة التي حاولت تحذيري |
uma mulher que se apunhalou 16 vezes. | Open Subtitles | أي إمرأة التي طعنت نفسها 16 مرة. |
Bom era sobre uma mulher que mata o seu marido e faz com que pareça um ataque cardíaco. | Open Subtitles | حَسناً، هو حول a إمرأة التي تَقْتلُها الزوج ويَجْعلُه إبدُ مثل a نوبة قلبية. |
O Brad e a Denise decidiram representar uma mulher que quer processar Deus. | Open Subtitles | براد ودنيس قرّرا إلى مثّلْ a إمرأة التي تَقاضي الله. |
Alan, a Shirley mandou um cliente, uma mulher que foi despedida por maternidade. | Open Subtitles | ألن , um، شيرلي أرسلتْ على a زبون، a إمرأة التي أُطلقتْ لأَخْذ الأمومةِ. |
Uma mulher que possui um poder espiritual que pode transformar uma serpente no mais grandioso dos dragões. | Open Subtitles | أي إمرأة التي عِنْدَها واحد تَمتلكُ a قوَّة روحي الذي يُمْكِنُ أَنْ يَدُورَ إلى a أفعى في |
Uma vez receitei propranolol para uma mulher que foi estuprada. | Open Subtitles | أعطيتُ propranolol عندما إلى a إمرأة التي كَانتْ قَدْ إغتصبتْ. |