"إمنحني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dá-me
        
    • Dê-me
        
    • Dêem-me
        
    •   
    • dai-me
        
    • Deem-me
        
    Espera, Dá-me um segundo. Vou procurar um sítio para falarmos. Open Subtitles فقط إنتظر , إمنحني ثانية لأجد مكان للتحدث معك
    Dá-me só dois dias para vender algumas ovelhas e te pagar. Open Subtitles إمنحني يومين فقط لأبيع بعض خِـرافـي و أحـضر لك النقود
    Dá-me um minuto para vestir algo especial, está bem? Open Subtitles إمنحني دقيقة و دعني أرتدي شيئاً خاصا، إتفقنا؟
    Dê-me algum tempo para verificar os dados no computador. Open Subtitles إمنحني بعض الوقت لأبحث عن البيانات على الكمبيوتر
    Dê-me cinco minutos com um psiquiatra clínico e terá um atestado médico que o vai deixar esclarecido. Open Subtitles إمنحني خمس دقائق مع طبيب نفسيّ و ستحظي علي ملاحظات الطبيب التي ستوضّح لك هذا
    Sei que sou reincidente, mas Dêem-me outra oportunidade, por favor. Open Subtitles أعلم أني متهوّر قليلاً لكن إمنحني فرصة أخري، رجاءً
    Dá-me uma boa razão para não fazer-te o mesmo que fizeste à Alisandra. Open Subtitles إمنحني سبباً واحداً يمنعني من أن أفعل بك ما فعلته أنت بـ أليساندرا
    Sim, ainda estou a tratar disso. Dá-me só mais uns dias. Open Subtitles نعم مازلت أعمل على الأمر إمنحني بضعة أيام بعد
    Dá-me aquilo que eu quero e não te arrependerás. Open Subtitles إمنحني ما أبغيه و لن تندم على ذلك.
    Dá-me três minutos a sós com o teu pai. Open Subtitles إمنحني ثلاث دقائق أنا و والدك بمفردنا
    Dá-me a noite de hoje. Deves-me isso. Open Subtitles إمنحني الليلة, فأنت تدين لي بهذا
    Henri! Dá-me a tua mão, sim? Apenas Dá-me a tua mão, por favor! Open Subtitles هنري أمنحني يدك إمنحني يدك، أرجوك
    Dá-me tempo para descobrir mais. Open Subtitles إمنحني وقتاً للعثور على المزيد
    Dá-me só alguns minutos. Open Subtitles فقط... إمنحني بضع دقائق علي أن أجري إتصالا
    Dê-me um pouco de sol, Dê-me um pouco de chuva. Open Subtitles إمنحني قليلاً من الضياء أغدق عليَّ مطراً
    Dê-me mais uma chance, quero crescer mais uma vez. Open Subtitles إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد
    Dê-me 10 segundos, então vá com tudo. Open Subtitles هيا. إمنحني عشر ثوانٍ، ومِن ثمّ ادخل بعنف.
    Dê-me 10 segundos, então vá com tudo. Open Subtitles هيا. إمنحني عشر ثوانٍ، ومِن ثمّ ادخل بعنف.
    Só estou a dizer que, antes de passar por outra anomalia, ao menos Dê-me uma oportunidade de colher mais dados. Open Subtitles أنظر, كل ما أقوله هو أنه قبلَ أن تدخل عبرَ هالة أخرى على الأقل إمنحني الفرصة لجمع المزيد من البيانات
    Dê-me um motivo para o ouvir. Open Subtitles إمنحني سبباً واحداً يدعوني لاتباع ما تطلبه مني
    Dêem-me só cinco segundos, por favor. Open Subtitles أرجوك إمنحني خمسة ثواني فحسب، اصغ إليّ
    mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. Open Subtitles إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد
    dai-me os vossos Segundos Filhos e talvez não sejais castrado. Open Subtitles إمنحني أبنائك الآخرين وقد لا أجعلهم يقومون بخصائك.
    Deem-me espaço, por favor. Open Subtitles إمنحني بعض المساحة، من فضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus