Quero aumentar a produção para três quilos por semana. | Open Subtitles | أريد زيادة إنتاجنا إلى 3 كلغ أسبوعياً. |
Avançámos e montámos a nossa linha de produção na China. | TED | لذا مضينا قدماً وبنينا خط إنتاجنا في الصين |
Quem é que ouviram dizer ultimamente que vamos triplicar a produção de bens e serviços? | TED | من سمعتوه مؤخرا يتحدث عن أنه يجب علينا مضاعفة إنتاجنا ثلاث مرات من البضائع والخدمات؟ |
"Para aumentar a nossa quota de produção, como os engenheiros pediram, um..." | Open Subtitles | لزيادة إنتاجنا أربعة أضعاف, كما طلب المهندسون |
E por cada pessoa que aponte que está um roedor no capacete, estará outro a lembrá-lo que a produção já aumentou em 35%. | Open Subtitles | وبالنسبة لكل من كان يُعارض بوجود قارض يدير الدفة، أحب تذكيره أو تذكيرها بأن إنتاجنا زاد بنسبة 35 بالمائة. |
E nós na fábrica alcançaremos e ultrapassaremos as quotas de produção." | Open Subtitles | و نحن في المصنع سنجتمع و نرفع معدل إنتاجنا" |
Estou a contar aos outros sobre uma ideia que tive para a produção do "Pygmalion". | Open Subtitles | أنا أخبر الجميع عن فكرتي "حول إنتاجنا لمسرحية "بيجماليون |
A minha ideia era de mudarmos a produção do "Pygmalion" | Open Subtitles | فكرتي هي أن نجعل "إنتاجنا لمسرحية "بيجماليون |
Eles podem alinhar com o Botswana, a Serra Leoa, ou mesmo Angola... e dispor de uma produção que exceda a nossa. | Open Subtitles | "يمكنهم التحالف مع "بتسوانا "أو "سييراليون حتى أنجولا يا سيدي فإنتاجها يزيد عن إنتاجنا |
Vão tirar a nossa linha de produção daqui, enquanto o diabo esfrega um olho. | Open Subtitles | -سوف يقومون بنقل خط إنتاجنا بعيداً عن هنا -أسرع من براز رفيع من سويدي طويل |