- Por isso vou morrer outra vez. - Não, Nelson, Espera. | Open Subtitles | ـ لهذا سأجري التجربة ثانية ـ كلا، يا نيلسن، إنتظر |
Espera aqui Um pouco que depois vamos buscar o disco. | Open Subtitles | إنتظر هنا فحسب وسوف نعود من أجل القرص لاحقاً |
Espera Um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. | Open Subtitles | إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها |
Espere até ver o fogo de artif'icio à meia-noite. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى الألعاب الناريه عند منتصف الليل. |
Ei, Espere aí! O que fará com aquele táxi? | Open Subtitles | هيي إنتظر دقيقة ماذا تَعْملُ إلى سيارةِ أجرتي؟ |
Esperem aí, eu pensei que os motores FTL estavam reparados. | Open Subtitles | إنتظر لقد ظننت أن محرك السرعه الفائقه تم تصليحه |
Fraco do estômago... Espera até chegarmos a uma ilha estranha... | Open Subtitles | أترى معدتك إنها لضعيفة إنتظر حتى تجد جزيرة غريبة |
Não, Espera. Apenas organizavas o calendário dos jogos no teu computador. | Open Subtitles | لا، إنتظر لقد نظمت جدول لعبهم على عميدك البحري 64 |
Espera, estás a tentar fazer-me esquecer do Harvey, não é? | Open Subtitles | إنتظر, أنت تحاول جعلي أنسى هارفي اليس كذلك ؟ |
Espera aí. estás zangado porque te contei ou por não ter contado? | Open Subtitles | إنتظر. هل أنت غاضب مني لأني إخبرتك أو لأني لم أخبرك؟ |
Espera. Não vais efectuar uma dança cerimonial ou algo assim? | Open Subtitles | إنتظر أنت لن تؤدي رقصة أو اي شيء شعائري؟ |
Espera até eu dizer à Baby D. Ela vai foder-te! | Open Subtitles | إنتظر حتى أخبر دي عن الطفل الرضيع هي ستضربك |
Espera Um pouco. Vou ver se a minha mulher as preparou. | Open Subtitles | إنتظر لحظة سأرى إن كانت زوجتي قد جهزت الأشياء لك |
- Diz que és a nova mascote. - Espera aqui. | Open Subtitles | أخبرهم أنك فتى المدرسة اللامع الجديد ، إنتظر هنا |
Espera até nos dizerem onde é que puseram o material. | Open Subtitles | إنتظر حتى يخبروننا في المكان الذي وضعوا فيه الأشياء |
Espera. Nós curtimos na véspera de eu o ter conhecido. | Open Subtitles | إنتظر لحظة أنت وأنا تعلّقنا ببعضنا قبل أن ألتقيك |
Espere Um minuto! Tenho uma coisa que pode ser útil. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ. |
Espere lá, pensei que você Só matasse pessoas inocentes . | Open Subtitles | إنتظر, أعتقد أنك كل مافعلته هو قتل ناس أبرياء |
- Estão pegando meu carro! - Espere aqui. Ele é perigoso. | Open Subtitles | ـ إنهم يدخلون سيارتى الفورد ـ إنتظر هنا إنه خطر |
Espere. Sem o transmissor do código, ele não poderá voltar. | Open Subtitles | إنتظر ، لن يمكنه العودة بدون وحدة شفرة يدوية |
Não, Esperem. Há restos de molho seco no monitor. | Open Subtitles | لا إنتظر, هناك بعض الحساء الجاف على الشاشة |
Só Um momento. É muito mais claro na próxima imagem. | Open Subtitles | إنتظر لحظة يا سيدي الأمر أوضح في الصورة التالية |
Queres esperar os peritos antes de mexer no corpo? | Open Subtitles | إنتظر لفريق الطب الجنائي قبل أن تعبث بالجثه |
Farscape 1, Aguarde Um momento Canaveral, o que... | Open Subtitles | إنتظر لحظه يا فارسكيب واحد أنتظر كانافيرال أنتظر ماذا؟ |
Aguenta! A senhora deve estar a sair a qualquer momento. | Open Subtitles | إنتظر ، السيدة العجوز سوف تأتي في أية لحظة |