"إنتظرتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esperei
        
    Esperei até eles não me conseguirem ver e segui-os. Open Subtitles إنتظرتُ حتى لم يعد بإمكانهم رؤيتي و تتبعتهم
    Esperei o máximo de tempo possível, mas, depois, tive de o reanimar. Open Subtitles إنتظرتُ قدرَ ما أستطيع لكن في النهاية، كان عليّ إعادتك للحياة
    Ele nunca apareceu no café. Esperei mais de uma hora. Open Subtitles لم يأتِ أبداً إلى المقهى، إنتظرتُ لأزيد من ساعة.
    Esperei que o outro bar fechasse e nunca fechou. Open Subtitles إنتظرتُ تلك الحانةِ للغَلْق وهو أَبَداً مُغلقُ.
    Esperei com o coração na boca, até que a mulher policial voltou com seu relatório. Open Subtitles إنتظرتُ في معاناة الترقّب حتى الباحث النسائيِ عاد مع تقريرِها
    Esperei em casa dela na noite passada, nos arbustos. Open Subtitles إنتظرتُ خارج بيتِها ليلة أمس، في الغاباتِ.
    Eu preciso de ir, Esperei um ano por esta entrevista. Open Subtitles ضروري لذِهاب، إنتظرتُ سَنَة واحدة لهذه المقابلةِ.
    É que Esperei por este momento tanto tempo. Open Subtitles الأمر ومافيه .. أنّي إنتظرتُ هاته اللّحظة منذ زمن, وهي جدّ رائعة, أتعلم.
    Não sabes quanto tempo Esperei por isto, Kid Kazoo. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ كَمْ إنتظرتُ هذا، يا ولد الزمارة
    Não fazes ideia de quanto tempo Esperei para te ouvir dizer isso. Open Subtitles ليست لديكَ فكرة كم إنتظرتُ حتى أسمعكَ تقول لي ذلك.
    Suspeitava que estavas a trair-me, então Esperei que saísses de casa e segui-te. Open Subtitles شككتُ بأنّكِ كُنتِ تخونيني، لذا إنتظرتُ حتى غادرتِ المنزل، ولحقتُ بكِ
    Esperei por este dia, muito mais tempo do que aquilo que possas pensar. Open Subtitles لقدْ إنتظرتُ هذا اليوم أكثر مما يمكنكِ تخيّله
    - Claramente, não tão bem, se Esperei 2h para te falar. Open Subtitles كيفَ يجريّ يومّك حتّى الآن؟ من الواضح ليسَ على مايرام، لو إنتظرتُ ساعتين لأتحدثَ إليك.
    Hoje congelei uma verruga, diagnostiquei três sinusites, dei laxante a uma pessoa e Esperei que fizessem o serviço. Open Subtitles اليوم ، جمّدتُ بثرة شخّصتُ ثلاث حالاتٍ لإلتهاب الجيوب الأنفية أعطيتُ أحدهم مُليّناً و إنتظرتُ حتى تغوّط
    Todos os dias Esperei que ligasse, enviasse um e-mail. Open Subtitles كل يوم، إنتظرتُ مكالته أو رسالة على البريد الإلكتروني
    Esperei tempo demais no meu trabalho. TED إنتظرتُ فترة طويلة في عملي الخاص.
    Esperei a vida toda para ouvir o nome Pinciotti numa formatura. Open Subtitles حياتي الكاملة إنتظرتُ للسَمْع زارَ اسمُ Pinciotti تخّرجاً.
    Esperei quatro dias. Open Subtitles إنتظرتُ لأربعة أيامِ أربعة أيامِ
    Esperei muito tempo para que alguém ouvisse. Open Subtitles لقد إنتظرتُ طويلاً لكي يستمع إلي أحد.
    Esperei pelo meu pai todos os domingos... mas ele nunca apareceu. Open Subtitles "إنتظرتُ أبي أحّد تلو الآخر" "لَكنه لم يأتي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus