Esperei até eles não me conseguirem ver e segui-os. | Open Subtitles | إنتظرتُ حتى لم يعد بإمكانهم رؤيتي و تتبعتهم |
Esperei o máximo de tempo possível, mas, depois, tive de o reanimar. | Open Subtitles | إنتظرتُ قدرَ ما أستطيع لكن في النهاية، كان عليّ إعادتك للحياة |
Ele nunca apareceu no café. Esperei mais de uma hora. | Open Subtitles | لم يأتِ أبداً إلى المقهى، إنتظرتُ لأزيد من ساعة. |
Esperei que o outro bar fechasse e nunca fechou. | Open Subtitles | إنتظرتُ تلك الحانةِ للغَلْق وهو أَبَداً مُغلقُ. |
Esperei com o coração na boca, até que a mulher policial voltou com seu relatório. | Open Subtitles | إنتظرتُ في معاناة الترقّب حتى الباحث النسائيِ عاد مع تقريرِها |
Esperei em casa dela na noite passada, nos arbustos. | Open Subtitles | إنتظرتُ خارج بيتِها ليلة أمس، في الغاباتِ. |
Eu preciso de ir, Esperei um ano por esta entrevista. | Open Subtitles | ضروري لذِهاب، إنتظرتُ سَنَة واحدة لهذه المقابلةِ. |
É que Esperei por este momento tanto tempo. | Open Subtitles | الأمر ومافيه .. أنّي إنتظرتُ هاته اللّحظة منذ زمن, وهي جدّ رائعة, أتعلم. |
Não sabes quanto tempo Esperei por isto, Kid Kazoo. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ كَمْ إنتظرتُ هذا، يا ولد الزمارة |
Não fazes ideia de quanto tempo Esperei para te ouvir dizer isso. | Open Subtitles | ليست لديكَ فكرة كم إنتظرتُ حتى أسمعكَ تقول لي ذلك. |
Suspeitava que estavas a trair-me, então Esperei que saísses de casa e segui-te. | Open Subtitles | شككتُ بأنّكِ كُنتِ تخونيني، لذا إنتظرتُ حتى غادرتِ المنزل، ولحقتُ بكِ |
Esperei por este dia, muito mais tempo do que aquilo que possas pensar. | Open Subtitles | لقدْ إنتظرتُ هذا اليوم أكثر مما يمكنكِ تخيّله |
- Claramente, não tão bem, se Esperei 2h para te falar. | Open Subtitles | كيفَ يجريّ يومّك حتّى الآن؟ من الواضح ليسَ على مايرام، لو إنتظرتُ ساعتين لأتحدثَ إليك. |
Hoje congelei uma verruga, diagnostiquei três sinusites, dei laxante a uma pessoa e Esperei que fizessem o serviço. | Open Subtitles | اليوم ، جمّدتُ بثرة شخّصتُ ثلاث حالاتٍ لإلتهاب الجيوب الأنفية أعطيتُ أحدهم مُليّناً و إنتظرتُ حتى تغوّط |
Todos os dias Esperei que ligasse, enviasse um e-mail. | Open Subtitles | كل يوم، إنتظرتُ مكالته أو رسالة على البريد الإلكتروني |
já Esperei tempo demais no meu trabalho. | TED | إنتظرتُ فترة طويلة في عملي الخاص. |
Esperei a vida toda para ouvir o nome Pinciotti numa formatura. | Open Subtitles | حياتي الكاملة إنتظرتُ للسَمْع زارَ اسمُ Pinciotti تخّرجاً. |
Esperei quatro dias. | Open Subtitles | إنتظرتُ لأربعة أيامِ أربعة أيامِ |
Esperei muito tempo para que alguém ouvisse. | Open Subtitles | لقد إنتظرتُ طويلاً لكي يستمع إلي أحد. |
Esperei pelo meu pai todos os domingos... mas ele nunca apareceu. | Open Subtitles | "إنتظرتُ أبي أحّد تلو الآخر" "لَكنه لم يأتي" |