| - já chega. Não cooperamos - com este anormal. | Open Subtitles | لقد إنتهينا من العبث مع هذه المطالب الهوجاء. |
| Agora que já acertamos tudo há alguma hipótese de considerares juntar-te à telenovela? | Open Subtitles | الآن وقد إنتهينا من موضوع كوني وغداً أهناك أي فرصة لتفكري في الإنضمام إلى المسلسل ؟ |
| já experimentámos 150 esquadras e ainda falta um bilião. | Open Subtitles | . لقد إنتهينا من 150 مركز للشرطة و بقي الملايين |
| já acabámos de plantar, e a renda ainda dá para mais duas semanas. | Open Subtitles | إنتهينا من الزراعة ودفعنا لكِ إيجار عدة أسابيع مقدماً |
| Saiam já daqui, seus nimrods! Acabaram aqui. Vamos! | Open Subtitles | أخرجوا كلكم الآن, أيها الشياطين لقد إنتهينا من هذا, لنخرج |
| Eu acho que já acabámos aqui. já temos tudo o que precisamos. | Open Subtitles | أعتقد أننا إنتهينا من البرنامج فقد حصلنا علي ما يكفينا |
| Acho que já acabámos de falar sobre o meu projecto de ciências, não é? | Open Subtitles | أظن أننا إنتهينا من الحديث عن مشروعي علمي؟ |
| Acho que já acabamos, cabras sexy. | Open Subtitles | أعتقد أننا إنتهينا من هنا أيها الحقيرات المثيرات |
| Por hoje, já chega. Vão limpar o armeiro. | Open Subtitles | لقد إنتهينا من التدريب اليوم إذهبوا ونظّفوا الدروع |
| Dois já foram, faltam dois. Queres comer alguma coisa? | Open Subtitles | إنتهينا من إثنان وبقيَ إثنان أتريدين تناول بعض الطعام؟ |
| já temos a parte de baixo. A seguir, temos de fazer o corpo. | Open Subtitles | حسناً، إنتهينا من الجزء السفلي تاليًا، علينا صنع الجسد |
| - Não. já discutimos isso. Disseste que estavam cobertos e não sabes o que viste. | Open Subtitles | لا , لقد إنتهينا من هذا, لقد قلت أنك رأيتهم مُغطُّون ,لذلك فأنت لاتعرف ماذا رأيت |
| Posso controlar. São só flores e já foram escolhidas. | Open Subtitles | يمكنني تدبر الأمر، بقيت الأزهار فقط وقد إنتهينا من إختيارها |
| Pensei que já não me andavas a seguir. | Open Subtitles | بمنتصفِ الليل؟ لقد إرتأيتُ بأننا إنتهينا من تتبعكَ لي. |
| Não vamos incluí-lo na lista de transplante, e já chega de falar sobre isso. | Open Subtitles | نحن لن ندرجه من أجل الزّراعة وقد إنتهينا من التحدث في الأمر. |
| Muito bem, já estamos instalados, vamos lá? | Open Subtitles | حسناً، يا رجال. لقد إنتهينا من جميع الإعدادات. هلّا بدأنا؟ |
| Vá lá, mãe, já falámos disto. | Open Subtitles | هيا يا أمي، إنتهينا من كل هذا من قبل |
| O interrogatório já acabou? | Open Subtitles | هل إنتهينا من هذا الإستجواب إذاً؟ |
| Certo, já acabou? Rach? | Open Subtitles | حسنا ، هل إنتهينا من هذا يا رايتشل ؟ |
| já está a dar desculpas. | Open Subtitles | لا تبدأ معي, إنتهينا من الأعذار |