"إندماج" - Traduction Arabe en Portugais

    • fusão
        
    • integração
        
    Prepara-se em Houston uma fusão entre duas empresas petrolíferas. Open Subtitles يحدث الأن فى هيوستن إندماج لشركتى نفط كبيرتين
    O Boykin perguntou se viste o comunicado da proposta de fusão petrolífera da Allied-Security. Open Subtitles بويكن سألت إذا رأيت الإعلان المسمى إندماج نفط الأمن المتحالف
    Ter uma empresa de camionagem como cliente não é nada comparado com uma fusão de vários biliões de dólares. Open Subtitles ورأس مال شركة محلية لقطع الغيار لا يعتبر شيئا بالمقارنة ــ مع إندماج مقداره مليارات الدولارات ــ لا , لا
    E o mais importante, simboliza... a fusão de toda a estrutura criminosa chinesa. Open Subtitles و الأهم من ذلك أنها تمثل إندماج كل هيكل الجريمة الصيني
    integração a um DNA alienígena poderia dar em qualquer coisa. Open Subtitles إندماج حمض نووي فضائي قد يبدو مثل أي شئ
    - Como está? - Discutíamos a fusão Connex-Killen. Open Subtitles لقد كنا نناقش موضوع إندماج كونيكس وكيلين
    Escreveu um livro sobre a fusão do homem e máquina, transumanismo, a singularidade... Open Subtitles عن إندماج البشر والألة تحول البشرية، والوحدانية
    Também pode ser devido à fusão das artérias e veias. Open Subtitles و لكن قد تكون أيضاً نتيجة إندماج شرايينه و أوردته سوياً
    Dou-te o restante quando me pagarem a fusão. Open Subtitles سأسددلكالبآقيحال إنتهاء تسديد مبالغ إندماج فريقنا
    Disseram-me que tinha um pequeno problema com a fusão. Open Subtitles قيل لي أنك تعاني من مشكلة إندماج صغيرة؟
    Especialistas acreditam, que a fusão dessas 2 empresas russas, criará capital suficiente para ganhar a licitação do projeto. Open Subtitles الخبراء يَعتقدونَ، ان إندماج هذه الشركتان الروسيتان سَيَخْلقُ رأسمالَ كافيَ للفوز بعطاء المشروع
    Afastou-se, afirmando que se tornou claro que as entidades reguladoras não aprovariam uma fusão entre as duas bolsas de valores dominantes dos EUA. Open Subtitles إنسلاله البعيد يقال أصبح توضيح المنظمات بأنها لن توافق على إندماج في أسواق الأوراق المالية الأمريكية
    Esse processo é a única coisa que impede a fusão. Open Subtitles هذه الدعوى القضائية هي الشيء الوحيد الذي يُعطِّل إندماج بمليار دولار
    O hélio, as cinzas de 10 mil milhões de anos de fusão do hidrogénio, acumular-se-á no núcleo. Open Subtitles الهيليوم, رماد عشرة مليار سنة من إندماج الهيدروجين بُنيَ في القلب
    O Sol é um reator de fusão nuclear, mantido unido pela sua própria gravidade. Open Subtitles الشمس مفاعل إندماج نووي ممسكاً نفسه بجاذبيته
    No centro do Sol, a fusão de hidrogénio com o hélio liberta energia nuclear, sob a forma de fotões. Open Subtitles في لب الشمس إندماج الهيدروجين الى الهيليوم يطلق طاقة نووية على شكل فوتونات
    Escreveu um livro sobre a fusão do homem e máquina, transumanismo, a singularidade... Open Subtitles عن إندماج البشر والألة تحول البشرية، والوحدانية
    Uma grande fusão, remuneração condicional e potencial vantagem. Open Subtitles إندماج ضخم, رسوم على الوحدات و اتجاه صعودي عالي
    Mas não quer que a grande fusão se dê. Open Subtitles لَكنَّه لا يُريدُ a إندماج كبير للحَدَث.
    É uma fusão. Open Subtitles إنهُ إندماج يمكنك إكمال ما تعمله
    Continuou dizendo: "As pessoas egoístas e conflituosas não se integram. "E sem integração nada se pode fazer". TED ثم ذهبَ ليقول " الأشخاص الأنانيون ومثيرو المشاكِل لن يندمجوا في المجتمع ، وبدون إندماج لن يكون هناك فاعلية."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus