O Comandante da Apollo 13, Jim Lovell, tem mais tempo no espaço, quase 24 dias mais, que qualquer outro homem... e, recentemente, perguntei-lhe se já tinha tido medo. | Open Subtitles | قائد أبوللو 13 جيم لوفيل قضى في الفضاء مدة أطول ب 24 يوما من أي إنسان آخر و لقد سألته مؤخرا إن كان قد شعر بالخوف من قبل |
Onde não só se abandona a si mesmo, mas também não interfere com o espírito de outro homem. | Open Subtitles | هذا يعني أنه أنت التي تنبذ نفسك، لا ينبغي على أحد أن يتدخل في روح إنسان آخر. |
Não creio que haja outro ser humano no mundo que nos ajudasse. | Open Subtitles | لا أعتقد يوجد إنسان آخر فى العالم كله يمكن أن يساعدنا |
Quando se trabalha com a IA, é menos como trabalhar com outro ser humano e mais como trabalhar com uma estranha força da natureza. | TED | عندما تعمل مع ذكاء اصطناعي فإنه أقل شبهاً من العمل مع إنسان آخر وأكثر شبهاً بالعمل مع نوع ما من القوى الغريبة للطبيعة. |
Aquilo que te vou mostrar, nenhum outro humano viu. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أريك أياه لم يشاهده أي إنسان آخر |
Stella, eu não sei o que me vai acontecer, a ti, a qualquer outro neste mundo. | Open Subtitles | ستيلا) لا أعرف ما قد يحدث لي، أو لكِ) أو لأي إنسان آخر بالعالم |
Não consigo olhar para outra pessoa como se fosse jantar! | Open Subtitles | لا يمكننى أن أعتبر إنسان آخر بإعتباره عشائى |
Trocaríamos a vida de outro homem pela nossa liberdade? | Open Subtitles | هل ستقايض حياة إنسان آخر مقابل حريتك؟ |
UMA FRAUDE E UM FIASCO ...pode sair com a filha de outro homem. | Open Subtitles | يمكنه أخذ إبنة إنسان آخر ... .. |
E agora é outro homem. | Open Subtitles | إنه إنسان آخر الآن. |
Não há outro trabalho mais difícil do que educar outro ser humano e ter a certeza de que está seguro, protegido e bem posicionado para ter sucesso na vida. | TED | لا يوجد عمل على وجه كوكب الأرض أصعب من تربية إنسان آخر والتأكد بأنهم في سلامة وأمن وفي وضعٍ جيد للنجاح في حياتهم. |
Dá-nos uma ligação mais profunda e significativa a outro ser humano e não precisamos de fazer tanto a depilação. | Open Subtitles | إلى إنسان آخر, ولا يكون عليكِ أن تحلقي سيقانك بنفس القدر |
Nenhum teria precisado de salvação se conseguisses entender-te com outro ser humano. | Open Subtitles | بالطبع لم يكن ليحتاج أي منهم الإنقاذ إن كان يمكنك التعامل جيداً مع إنسان آخر |
Mas como podemos quantificar o contributo de outro humano para a humanidade? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكننا بالظبط قياس, مساهمات إنسان آخر للبشرية؟ |
outro humano, não. | Open Subtitles | ليس شبل إنسان آخر |
O grande filósofo do Século XIX, Schopenhauer, disse, num certo momento que quando um humano vê outro humano em perigo, é quando se adapta esta consciência metafísica. | Open Subtitles | أعظم فلاسفة القرن التاسع عشر (شوبنهاور)... قال ذات مرة: "فاللحظة التي يرى فيها الإنسان, حياة إنسان آخر في خطر... يصبحُ لديهِ إحساس بالوعي خارق للطبيعة"... |
Stella, eu não sei o que me vai acontecer, a si, ou a qualquer outro neste mundo. | Open Subtitles | (ستيلا)، لا أعرف ما سيحدث لي، أو لكِ أو لأيَّ إنسان آخر بالعالم |
A Luz diz que ninguém é melhor ou pior do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | يقول النور أنه لا يوجد إنسان أفضل أو أسوأ من إنسان آخر |
Lavar a roupa de outra pessoa. Estar ao serviço de outro ser humano. | Open Subtitles | غسيل ملابس شخص آخر خدمة إنسان آخر |