"إنسَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Esquece
        
    • Esqueça
        
    • Esqueçam
        
    • esquecer
        
    Esquece a fonte. Temos de perceber como o Solis passou nos testes. Open Subtitles إنسَ أمر المصدرَ ، نَحتاجُ لمعرفة كيف يتجاوز سوليس تلك الفحوصات
    Esquece o que aconteceu entre nós. Não vai resultar! Open Subtitles إنسَ ما حدث بيننا إنه لن ينجح, حسنا؟
    - Esquece. Desculpa ter falado nisso. - Eu respeitava-o. Open Subtitles إنسَ هذا فحسب , أعتذر لأني بدأت هذا الموضوع أنا أحترمه
    Se pensa que nos vai acompanhar a casa, Esqueça. Open Subtitles إذا كنت تظن أنك ستتبعنا إلى المنزل إنسَ الأمر
    Esqueça as flores, Esqueça o coronel,acalme o tio. Open Subtitles الوقت لَيسَ مناسبَ ياسمير إنسَ الزهورَ والعقيد أسترضى العمَّ
    Esqueçam a inexperiência da "Supergirl", estou a falar dos problemas que ela trará a National City. Open Subtitles إنسَ أمر قلة الخبرة لديها فأنا اتحدَّث عن المشاكل التي ستجلبها لمدينتنا.
    OK, Esquece. De certeza que está aqui alguém de quem gostes. Open Subtitles حسناً ، إنسَ أنا متأكدة أنه يوجد شخص يروقك
    Esquece, irmão. Livraste-te de uma bala na testa. Open Subtitles إنسَ الأمر، يا أخي، فالرصاصة في الجبهة قد ابتعدت عنك
    Nada, Esquece. Trabalha na bicicleta. Parabéns pelo emprego. Open Subtitles لا ، إنسَ الأمر اعمل على درّاجتك وتهانيّ على الوظيفة
    - Esquece que estiveste aqui. Open Subtitles أهناك أي أمر آخر بإمكاني فعله لأجلك؟ أجل، إنسَ تماماً أنك كنت هنا.
    Esquece o Morcego! Podemos sempre matá-lo mais tarde. Open Subtitles ..إنسَ الوطواط .بإمكاننا قتله دائماً في وقت لاحق
    Não está certo. Esquece. Podes dar-me outra bebida? Open Subtitles إنّه ليس صواباً، إنسَ الأمر، أيمكنني الحصول على شراب آخر؟
    Nunca vais ganhar o chevalier. Esquece. Open Subtitles لن تحصل أبداً على خاتم الفارس، إنسَ الأمر.
    - É verdade. Esquece a última parte. Sabes o que quero dizer. Open Subtitles إنسَ ما قلتُه بخصوص الجزء الأخير، لكنك تعلم ما أعنيه.
    - Esquece isso. - Não és minha chefe. Open Subtitles ــ إنسَ أنّي قلتُ ذلك ــ أنتِ لستِ رئيستي في العمل
    Esquece esses sentimentos täo pessoais. Open Subtitles إنسَ مثل هذه المشاعرِ الشخصيةِ
    Os nossos laboratórios não conseguem nem descobrir como a sua habilidade funciona, Esqueça sobre tentar replicá-la, Open Subtitles مختبراتنا لا تَستطيعُ فَهْم حتى كيف تَعْملُ قدرتُه إنسَ مُضَاعَفَتها
    Esqueça sites pornôs e comerciais. Open Subtitles أعني إنسَ المواقع الاباحية والمواقع الكبيرة
    Está bem. Esqueça. Eu aguento. Open Subtitles حسناً، إنسَ الأمر، سأتماسك النساء أقوياء، أليس كذلك؟
    Esqueça tudo o que disse, General. Tenho o melhor batalhão desta divisão, e estão preparados. Open Subtitles إنسَ كُلّ ما قلته.كتيبتي أفضل كتيبةِ في هذا القسمِ...
    Esqueçam rebelião, pirataria e homicídio. Open Subtitles إنسَ قصة التمرد والقرصنة و جريمة القتل
    Nenhum fã de basebol poderá esquecer este momento. Open Subtitles لا نصيرَ بيسبولِ يُمْكِنُ أَنْ أبداً إنسَ هذه اللحظةِ. هو كَانَ قبل ثلاثة سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus