"إنطباعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • impressão
        
    • impressionista
        
    A minha impressão, não querendo ofendê-lo, é de que é muito jovem. Open Subtitles بافل بافلوفيتش . .. إنطباعي الرئيسي و لا اقصد اي اهانة بأنك مازلت صغير جدا
    Não sou uma autoridade neste campo, Bert, mas tenho a impressão de que os encore raramente se fazem a meio do espectáculo. Open Subtitles لكن إنطباعي هو أن الإعادة نادرا ما تكون في الجزء الأول من البرنامج
    A minha primeira impressão é que tens um problema debilitante com gastos. Open Subtitles إنطباعي الأول أنَّهُ لديكَ مشكلة إنفاق منهكة
    Eu quero ser o primeiro cantor de Rock de Derry. Ou um impressionista. Open Subtitles أُريدُ ان أكُونَ مغني الروك أند رولِ أَو إنطباعي.
    Esta pintura é considerada a primeira obra impressionista da história. Open Subtitles تعتبر هذه اللوحة أول رسم إنطباعي في التاريخ
    Para mim, és. É a impressão que tenho de ti. Open Subtitles بالنسبة لي، نعم، أنه إنطباعي عنك
    Mas tenho a impressão que ela prefere homens mais jovens. Open Subtitles لكن إنطباعي بأنها تفضّل رجال أصغر سناً
    Tenho impressão que ele é um professor de matemática. Open Subtitles إنه إنطباعي ذلك هو إستاذ رياضيات
    A minha primeira impressão foi tipo: Open Subtitles إنطباعي الاول كان "رائع، the Macaulay Culkin للموسيقى"
    É a impressão que eu tenho. TED هذا فقط إنطباعي عن الخطاب.
    Mas, a minha impressão global... eu acreditei nele. Open Subtitles لكن إنطباعي التامّ؟ صدّقته.
    Só que tenho a impressão que o Sweets é a única pessoa no mundo que eu, o Booth e a Christine gostamos de o ver lá em casa. Open Subtitles إلا إنه إنطباعي بأن (سويتس) هو الشخص الوحيد في العالم (الذي نُحبه أنا و (بوث و (كريستين) بذات القدر
    A minha impressão é de que ele só está sedento de atenção. Open Subtitles ...إنطباعي هو أنه .فاقد للإهتمام
    Mas tenho a impressão, Herr Starr, que o que realmente quer é "limpar as ruas dos parasitas que mancham a nossa sociedade Open Subtitles لكن هذا إنطباعي الشخصي، "هير ستار"، أن ما تريد حقاً هو... "أن تطهر الشوارع من الطفيليات التى تدمر مجتمعنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus