"إنفاقها" - Traduction Arabe en Portugais

    • gastar
        
    • gasto
        
    • gastos
        
    • gastá-lo
        
    Meu pai costumava dizer que o dinheiro era feito para gastar. Open Subtitles وكان والدي يقول دائماً" " النقود وجدت لكي يتم إنفاقها
    E no entanto, não o posso gastar. Não posso contar à minha família. Open Subtitles ولحد الآن لا أستطيع إنفاقها ولا أستطيع إخبار عائلتي عنها
    Escolheis onde vivo e quanto dinheiro posso gastar, mas não podeis escolher o que visto nem quem fodo. Open Subtitles تختار مسكني, وكم من النقود التي يمكنني إنفاقها ولكن لا يحقُ لك إختيار ما أرتديه ومن أُعاشر
    Muitos grupos acham que esse dinheiro seria melhor gasto no país, nas escolas e em infra-estrutura. Open Subtitles العديد من مجموعات الحراسة تشعر أن الاموال يجب إنفاقها في الوطن، على المدارس و البنايات الأساسية.
    A maior parte dos gastos na administração Bush estiveram mais relacionados com os resultados do antraz e com a ameaça do terrorismo biológico. TED معظم الأموال التي يتم إنفاقها في إدارة بوش كانت في الواقع متصلة أكثر بنتائج الجمرة الخبيثة و خطر الإرهاب البيولوجي.
    Demasiada inflação significa que o teu dinheiro hoje valerá menos amanhã, o que te leva a gastá-lo imediatamente. TED التضخم بشكل كبير يعني أن الأموال التي في محفظتك اليوم ستصبح ذات قيمة أقل غدًا، مما يجعلك تريد إنفاقها على الفور.
    Certo, isto pode ser difícil, mas se conseguir 50.000 ienes, não os podemos gastar com ele, e sim a recuperar o filme. Open Subtitles حسناً، قد يصعبُ هذا لكن إن استطعتِ توفير خمسين ألف ين فلا نستطيع إنفاقها عليه
    Então, Manya, quando encontrava o cliente típico, debatia com ele o seu estilo de vida, o quanto ele queria gastar, quantos filhos tinha, para que precisava do carro. TED الآن عندما كانت مانيا تواجه أحد الزبائن العاديين كانت تتحاور معه وتسأله عن نمط معيشته وكم من النقود يريد إنفاقها وكم عدد أبناؤه ولماذا يحتاج إلى السيارة؟
    Imaginem que juntaram uns milhões de dólares — podem ser políticos de um país em desenvolvimento e ter um orçamento para gastar. Querem gastá-lo com os pobres. Como vão fazer isso? TED تخيلوا أنك تملك بضع ملايين دولار قمت بجمعها. ربما أنت سياسي في إحدى الدول النامية، ولديك ميزانية للإنفاق; وتريد إنفاقها على الفقراء. كيف يمكنك تحقيق ذلك؟
    Agora, eu... tenho 50.000 ienes aqui comigo... gostaria de gastar tudo de uma vez. Open Subtitles ... في الواقع أحمل 50 ألف ين هنا معي وأريد إنفاقها دفعة واحدة
    Ando a ganhar tanto dinheiro que nem o consigo gastar Open Subtitles * لقد إنتهيت سئمت وتوسخت من نقود، لا يمكنني إنفاقها *
    Prometes não gastar tudo num só sítio? Open Subtitles عدّني بعدم إنفاقها كلها .في مكان واحد
    E tenho muito dinheiro... que adoraria gastar em drogas. Open Subtitles ولدىّ ... الكثير من الأموال التي أحب إنفاقها على المُخدرات
    Que eu adoro gastar em drogas. Open Subtitles التي أحب إنفاقها على المُخدرات
    Podia gastar isso esta noite a dormir. Open Subtitles ‫بأمكاني إنفاقها وأنا نائم
    Parece que o dinheiro foi gasto em lojas por toda a cidade. Open Subtitles يبدو أنّ النقود تمّ إنفاقها عند البائعين في كل أنحاء المدينة. -كيف فعلت ذلك؟
    Dinheiro bem gasto. Open Subtitles النقود تم إنفاقها جيداً.
    Muito bem. Dinheiro bem gasto. Open Subtitles -حسناً، أموال أُحسِن إنفاقها .
    Mesmo com os biliões de dólares gastos em tratamento cardíaco, as doenças cardíacas são a principal causa de morte, matando mais de 600 mil pessoas por ano. Open Subtitles حتّى مع مليارات الدولارات التي يتم إنفاقها على العلاج القلبي، لا يزال مرض القلب السبب الأوّل في الوفيّات،
    É uma organização de caridade. Notei um elevado aumento nos gastos dela no último mês. Open Subtitles أتعرف، لقد لاحظتُ وجود إرتفاع شديد في إنفاقها خلال الشهر الماضي.
    Festas, drogas. A minha particular preocupação naquela época, eram os gastos dela. Open Subtitles الأمر الذي أثار قلقي خلال تلك الفترة كان إنفاقها.
    Precisamos de agarrar no nosso dinheiro e continuar a gastá-lo localmente. TED نحتاج أن نأخذ دولاراتنا ونستمر في إنفاقها محلياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus