"إنقاذ حياتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • salvar a vida dela
        
    • salvar-lhe a vida
        
    • salvá-la
        
    Eu posso salvar a vida dela, mas só se me der a sua palavra de oficial que poupará a minha. Open Subtitles يمكننى إنقاذ حياتها شرط أن تعدنى كضابط بإنك ستعفى عنى
    Se isto significa salvar a vida dela, porque não o alimentam? Open Subtitles لو كان ذلك يعني إنقاذ حياتها لماذا لا تطعموه؟
    Ele admitiu. Disse que a mulher tinha cancro e que precisava do dinheiro para tentar salvar a vida dela. Open Subtitles ولقد انهار، وقال بأن زوجته مُصابة بالسرطان وأنه قد احتاج المال ليحاول إنقاذ حياتها
    Tentei salvar-lhe a vida e agora acusam-me de a matar. Open Subtitles حاولت إنقاذ حياتها وأنتِ تتهميني بقتلها؟
    Posso salvar-lhe a vida primeiro ou queres garantir que o papá não vai ter direito de visitar-lhe a campa? Open Subtitles أيمكنني إنقاذ حياتها أولاً أم تودين التأكد ألا يزورها والدها بقبرها؟
    - Queria salvá-la, tentei! Open Subtitles لم أسمح لها. أقسم لك. أردتُ إنقاذ حياتها.
    Os médicos disseram que não conseguiam salvá-la, mas salvaram as vidas que existiam dentro dela. Open Subtitles الأطباء قالوا أنهُم لا يستطيعون إنقاذ حياتها و لكن لكنهم تمكنوا من إنقاذ الأرواح التى بداخلها.
    Sei que não pode salvar a vida dela, Olivia... Open Subtitles اعلم بأنه لا يمكنكِ إنقاذ حياتها, اوليفيا
    Tudo o que eu fiz foi feito com o único propósito de salvar a vida dela... que é, como sabe, o primeiro dever de um oficial da polícia. Open Subtitles كل ما فعلته كان بغرض إنقاذ حياتها. وهذا كما تعلمين الواجب الأول لأي شرطي.
    Talvez se a última coisa que eu fizesse fosse salvar a vida dela... Open Subtitles ربما بجعل إنقاذ حياتها ‫آخر ما أفعله في هذا العالم
    Um de nós pode salvar a vida dela. Open Subtitles لأن واحد منا عليه إنقاذ حياتها
    Ela queria trocar um bebé para salvar a vida dela. Open Subtitles أرادت تسلم الطفل مقابل إنقاذ حياتها
    Sim, imediatamente depois de falarmos sobre salvar-lhe a vida. Open Subtitles نعم، بعد أن ننهي حديثنا عن إنقاذ حياتها
    Rapaz viaja no tempo para tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles فيسافر الفتى عبر الزمن محاولاً إنقاذ حياتها
    E em segundo lugar, a primeira vez que vi a Rebecca foi quando tentei salvar-lhe a vida. Open Subtitles المرة الأولى التى قابلت فيها ريبيكا كانت حين أردت إنقاذ حياتها
    Queres salvar-lhe a vida... custe o que custar? Open Subtitles هل تريد إنقاذ حياتها مهما كلف الأمر
    Sou a paramédica que tentou salvar-lhe a vida. Open Subtitles أنا المسعفة التي حاولَت إنقاذ حياتها
    Não pode salvá-la porque ela não está a morrer. Open Subtitles لا تستطيع إنقاذ حياتها لأنها لا تحتضر
    Tu podes salvá-la. Open Subtitles يمكنك إنقاذ حياتها
    Alguém tentou salvá-la. Open Subtitles حاول شخص ما إنقاذ حياتها
    - Não? - Nós só queríamos... salvá-la. Open Subtitles لقد حاولنا إنقاذ حياتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus