| Quando não vês alguém há muito tempo, por mais que o negues, há sempre um derrotado e um vencedor. | Open Subtitles | عندما تقابلين شخص ما منذ وقت طويل مهما كان إنكارك للأمر هناك دائماً خاسر ورابح |
| E por muito que o negues... penso que tu também vês. | Open Subtitles | و رغم إنكارك له أظنّكَ تراه أيضاً |
| Vamos apenas considerar que a tua negação foi anotada. | Open Subtitles | دعينا فقط نعتبر إنكارك كإستنباط , حسناً ؟ |
| Se eu estiver errado, diga-me, mas usarei a sua negação no meu artigo. | Open Subtitles | لو كنتُ مخطئًا، أخبريني ذلك لكني سأستخدم إنكارك في قصتي |
| É porque apesar de negares, estás em perigo. | Open Subtitles | لحمايتك. لأنه بغض النظر عن إنكارك العميق، أنت فعلاً بخطر. |
| O facto de não negares diz tudo. | Open Subtitles | وفي الحقيقة عدم إنكارك يفشي كلّ شيء |
| As suas negações são um insulto. | Open Subtitles | أنت تعلم أني مراسل صحفي إنكارك للأمر عبارة عن إهانة |
| Chama-me o que quiseres, a tua culpa, a tua negação. | Open Subtitles | أوصفيني كما تشائين ذنبك , إنكارك |
| Perderes a tua negação plausível? Perderes a tua posição? | Open Subtitles | لتفقد إنكارك المقبول للعلاقة؟ |
| Não sou o pai dele e claro que não tenho as mesmas preocupações que tu, mas, Joe, uma coisa eu sei, quanto mais negares a alguém o seu potencial, mais eles procurarão noutro lugar. | Open Subtitles | لست والده وليس لديّ نفس مخاوف الأمان خاصتك، بالطبع ولكن يا (جو)، هناك شيء واحد موقن منه كلما طال إنكارك لإمكانيات أحد كلما بحث عنها بمكان آخر |