"إننا نريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queremos
        
    Queremos largar o negócio da erva. Está a tornar-se uma chatice. Open Subtitles إننا نريد إعتزال تجارة الماريجوانا، فقد صارت مبتذلة نوعاً ما.
    Não, não Queremos, acredita. Open Subtitles لا، إننا نريد ذلك، ثقي بي، إن الفرصة الوحيدة التي لدينا
    Queremos a oportunidade de aprender mais sobre o vosso povo e dar uma vista de olhos nestas ruínas. Open Subtitles إننا نريد فرصه لنتعلم المزيد عن قومك فحسب وأخذ نظره فاحصه بجد حول هذه البقايا
    Lembra-te. Usa a luz, se eu te perder no trânsito. Queremos o Seeger. Open Subtitles تذكري، إستعملي الإنذار إن فقدناك وسط الطريق إننا نريد سيجار
    Olha, Queremos mante-lo satisfeito, certo? Open Subtitles استمع، إننا نريد أن نبقيه راضياً، حسناً؟
    - Sim, mas nós Queremos... Queremos que seja comida para que o jogo faça sentido. Open Subtitles ـ حشوة ـ حسناً، إننا نريد شيء له علاقة بالطعام
    Apenas Queremos viver e tenho a certeza que que... é isto que vocês quem também. Open Subtitles إننا نريد البقاء على قيد الحياة، وأنا متأكد بأن هذا ماتريدونه أيضاً
    - Queremos estar presentes. - Que bonita escola. Open Subtitles ـ إننا نريد أن نكون معك الآن ـ يالها من مدرسة جميلة
    Ignoram as condições. Não fazem ideia das poses adotadas por cada um. Quando acabam de analisar todo o conjunto de gravações, dizem: "Queremos contratar estas pessoas" — os que adotaram poses de alto-poder. TED ولم يكن لديهم أي فكرة عن الوضعية وفي النهاية كانوا يشاهدون هذه التسجيلات ويقولون "إننا نريد أن نعين هؤلاء الأشخاص" كل المتخذين وضعيات القوة --" لا نريد تعيين هؤلاء الأشخاص"
    Se assim não for, se continuarmos a agir como estamos a agir, somos culpados por uma coisa de que não Queremos ser culpados: colonialismo de alta tecnologia. TED إذا لم نفعل , إذا إستمرينا نتصرف بنفس الطريقة مثلما نفعل , فإننا مذنبون في شيئ لا أعتقد إننا نريد أن نكون مذنبون فيه , إستعمار عبر التكنلوجيا المتقدمة.
    Queremos saber o que és. Open Subtitles إننا نريد فقط أن نعلم ما أنتِ عليه
    Queremos falar com o teu chefe. Open Subtitles إننا نريد فقط أن نتحدث إلى رئيسك
    Queremos apenas ajudar a sua filha. É tudo o que pedimos. Open Subtitles إننا نريد مساعدة ابنتك، هذا كل مانطلبه
    O que Queremos é acabar com a injustiça neste país. Open Subtitles # إننا نريد # # إنهـاء الظلم في هذا البلد #.
    Não, a sério, nós Queremos. A minha esposa insistiu. Open Subtitles لا، إننا نريد ذلك حقاً وزوجتي أصرّت
    Queremos fazer umas perguntas. Open Subtitles كلا، إننا نريد أن نسألك بضع أسئلة فحسب.
    Nós só Queremos aqueles miúdos de volta. Open Subtitles إننا نريد إستعادة هؤلاء الأطفال فحسب.
    Queremos as comunicações. Open Subtitles إننا نريد إجراء بعض الإتصالات.
    Muitas. Queremos mesmo chamar-lhe a atenção. Open Subtitles إننا نريد جذب إنتباه هذا الشخص بشدة.
    Também Queremos falar consigo, Austin. Open Subtitles إننا نريد أن نقابلك أنت أيضاً، اوستن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus