"إنني أتساءل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pergunto-me
        
    • Será que
        
    • Interrogo-me
        
    E a si, agrada-lhe, Sr. Gray? Por agora sim. Pergunto-me se será sempre assim. Open Subtitles إنني سعيد الآن ، و إنني أتساءل لو سأكون سعيداً دائماً
    Pergunto-me se depois disto, perceberás aquilo em que te tornaste. Open Subtitles إنني أتساءل إذا كان هذا سيكفي لكي تتفهم ما صرت إليه
    Pergunto-me se vai valer o dinheiro que gastei. Open Subtitles إنني أتساءل فحسب إذا كنت سأجد مقابلاً لما دفعت.
    Será que me poderia dizer que música é que estava a cantarolar? Open Subtitles إنني أتساءل إن كُنتِ تستطيعين إخباري بالأغنية التي تهمهمينها
    Interrogo-me se é uma perda de tempo fazer esta estupidez sem interesse. Open Subtitles كلا, إنني أتساءل وحسب ما إذا كنت أضيّع نفسي بهذا الهراء المبتذل
    Não. Pergunto-me porque escolhi algo que exige tantas visitas. Open Subtitles لا، إنني أتساءل لما اخترت شيئا يتطلب زيارات عديدة
    Pergunto-me como poderás saber isso. Open Subtitles والآن، إنني أتساءل كيف لكِ أن تعرفي هذا
    Pergunto-me a quem sairá? Open Subtitles إنني أتساءل من أين جاء به
    O que Será que Capricórnio te vai obrigar a ler? Open Subtitles إنني أتساءل ما الذي سيَجْعَلُكِ كابريكورن تقرأينه ؟
    Será que monsieur Restarick me pode receber? Open Subtitles إنني أتساءل إن كان من الممكن بأن أقابل السيد أندروا ريستارك
    Interrogo-me, Catarina, quanto achais que podeis aprender lendo os Evangelhos e outros livros religiosos? Open Subtitles إنني أتساءل يا كايت كم تعتقدين بأنه يمكنك ان تتعلمين من قراءة الانجيل والكتب الدينية الأخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus