- Sim, se quiser dizer-me. - Estou a pensar num filme. | Open Subtitles | ـ إن كنت تود إخباري ـ إنني أفكر بشأن الفيلم |
Eu Estou a pensar que o sabor aveia talvez seja um bestseller. | Open Subtitles | إذاً إنني أفكر أن نكهة الشوفان المجروس قد تكون الأكثر مبيعاً |
Estou a pensar em deitarmo-nos numa cama enorme e dormir durante dois dias. | Open Subtitles | إنني أفكر في التمدد على سرير كبير والنوم لحوالي يومين وأفكر في الإنجاب |
Estou a pensar na angústia que isto causa aos seus amigos e entes queridos. | Open Subtitles | إنني أفكر في الألم و العذاب الذي سببته لأصدقائك و أحبابك |
Penso na minha recordação mais antiga e projeto o que imagino que venha a ser a minha morte. | Open Subtitles | إنني أفكر بأولى ذكرياتي... وأتخيل مستقبلاً ما ستكون وفاتي بالمستقبل. |
Eu penso nisso todos os segundos de todos os dias quando estou em casa. | Open Subtitles | إنني أفكر في الأمر في كل ثانية من كل يوم عندما أكون في المنزل |
Eu Estou a pensar em pedir uma medida cautelar contra esse adolescente macaco aberração. | Open Subtitles | إنني أفكر بتعبئتها وطلب اعتقال ضد ذلك الصبي لقرد |
E tenho de arranjar um hobby. Estou a pensar em bowling. | Open Subtitles | من المفترض أن أبحث عن هواية إنني أفكر بالبولينج |
Estou a pensar fazer aos tomates na próxima. | Open Subtitles | إنني أفكر بإستبدال خصيتاي في المرة القادمة. |
Eu gosto mesmo e desfruto mesmo todas as noites. - Estou a pensar cancelar o espectáculo. | Open Subtitles | إنني مستمتعة بالقيام بالعرض في كل ليلة إنني أفكر بإلغاء العرض |
Pode deixar de o ser. Estou a pensar seriamente em tirá-lo da equipa. | Open Subtitles | ربما ليس لفترة طويلة إنني أفكر بجدية بإخراجه من الفريق |
Estou a pensar que vou ter saudades de ter o meu próprio escritório. | Open Subtitles | إنني أفكر بشأن مامدى .أنني سأفتقد بأن يكون لديّ مكتب ملكُ لي |
Se, às vezes, o visitares, diz-lhe que Estou a pensar nela. | Open Subtitles | إذا كنت سيزور بعض الأحيان، و أقول لها إنني أفكر في بلدها. |
Estou a pensar no que disseste. Cada um por si, essas coisas ... | Open Subtitles | إنني أفكر بما قلته كل منا في طريقه |
Estou a pensar seriamente em reformar-me, portanto, receio... | Open Subtitles | إنني أفكر جديا في ترك هذا ...العمل , لذا أخشى |
Estou a pensar no que disseste. Cada um por si, essas coisas ... | Open Subtitles | إنني أفكر بما قلته كل منا في طريقه |
Entre a 47ª e a Park. E não te preocupes. Estou a pensar em "pagamento". | Open Subtitles | ، الحديقة في الشارع السابع والأربعين" " ولاتقلق إنني أفكر في الحصول على النقود |
Estou a pensar em reformar-me, procurar algo novo. | Open Subtitles | ، إنني أفكر في التقاعد بحثاً عن التغيير |
Penso na morte do Lorde Edgware e nas perguntas que ainda não têm resposta. | Open Subtitles | إنني أفكر بمقتل اللورد (إدجوير) والأسئلة المتعلقة بذلك والتي ستبقى دون إجابة |
As vezes Eu penso nisso também. | Open Subtitles | إنني أفكر بهذا أيضاً بعض الأحيان. |