Estamos a trabalhar com uma pilha de péssimas provas. | Open Subtitles | إننّا نعمل ضده و ليس لدينّا دليل مُناسب. |
Estamos juntos há 1 ano e uns 2 meses... e achas que sou? | Open Subtitles | إننّا سوية من حوالي سنة وشهران000 تعتقدين أنه أنا؟ |
Estamos a tentar encontrar uma forma de resolver isto. | Open Subtitles | إننّا نحاول إيجاد طريقة لنجعل .هذا يجديّ نفعاً معك |
Todos Nós sentimos muito por este incidente. | Open Subtitles | إننّا جميعاً آسفون للغاية حيال هذه الحادثة. |
E, claro, queremos saber se te juntas a Nós. | Open Subtitles | ـ و بالتأكيد، إننّا نريد أن نعرف إن كنت تود الإنضمام معنّا |
Agora, que Estamos, agem como animais? Tenho de vos suplicar? | Open Subtitles | أعني، إننّا لم نكن معاً هكذا ،و الآن عندما أصبحنا معاً بدأنا نتصرف مثل الحيوانات. |
Não te preocupes, desde que fiquemos com a manada, Estamos bem! | Open Subtitles | لا تقلق طالما إننّا نسير مع القطيع. سوف نكون بخير! |
De facto, acho que nem sabem que Estamos aqui. Pois não? | Open Subtitles | بالواقع، أظنك لا تعرف إننّا نسير معكم، أليس كذلك؟ |
Não acredito que Estamos num lago gelado em plena primavera. | Open Subtitles | لا يُمكنني التصديق إننّا نسير على بحيرة متجمدة في وسط الربيع. |
Por favor. Decerto Estamos de acordo que uma de vós é cientista. | Open Subtitles | واثق إننّا جميعاً متفقون أن أحدكما عالمة. |
Sinceramente, Estamos surpreendidos por ainda estar vivo. | Open Subtitles | بصراحة، إننّا متفاجئون إنّك مازلت على قيد الحياة لغاية الآن. |
- Estamos mortos, não é? | Open Subtitles | لم يتبقى لنّا وقت. إننّا نحتضر، أليس كذلك؟ |
Deixa-me ser sincero, sobre tua orientação Estamos agora cara a cara com uma catástrofe.. E eu estou cara a cara com a incompetência. | Open Subtitles | دعينيّ أكون صريحاً معكِ، إننّا الآن نواجه كارثة كبيراً يُقابلها عدم كفاءة من عندكم. |
Penso que Estamos suficientemente longe da civilização onde podes relaxar um puco.. Perderes-te? | Open Subtitles | أظن إننّا بعيدون كثيراً عن المدينة حيث بوسعك أن تهدأ قليلاً و ربما لترتاح؟ |
Estamos a arranjar o pneu. Baixa-te. Baixa-te. | Open Subtitles | .إننّا نقوم بإصلاح إطار السيارة .إنحني للأسفل |
Estamos a arranjar o pneu. Baixa-te. | Open Subtitles | .إننّا نقوم بإصلاح إطار السيارة .إنحني للأسفل |
É por isso que gostaria de lhe dizer que Estamos a fazer tanto por este país como ele. | Open Subtitles | لهذا السبب أود أن أخبره إننّا نقدم لهذا البلاد بقدر ما يقدمه هو. |
Mas como saberão os raptores que Estamos aqui? | Open Subtitles | كيف سيعرفون الخاطفون إننّا هُنا؟ |
Eu quero dizer, em nome de toda a equipa de reportagem, Nós somos grandes defensores de todos os "africanos e americanos". | Open Subtitles | أريد أن أقول، من مصلحة فريق الأخبار الذي يعمل هُنا، إننّا داعمون جداً لجميع الأفريقيون و الأمريكيون الذين يعملون هُنا. |
Nós comemos um pouco, e ele saiu por esta porta aqui. | Open Subtitles | إننّا تناولنّا بعض منها، و بعدها خرج من الباب، من هذا الباب تماماً. |
Nós brigamos bastante. Mas... Não! | Open Subtitles | كما تعلم، إننّا دوماً كُنا نتشاجر لكن لم يكن هذا السبب. |