É uma das coisas mais desejadas pelas pessoas pobres, no mundo inteiro, tanto nas cidades como no campo. | TED | إنها أحد أكثر الأشياء المرغوب بها من قبل الفقراء في كل العالم، في المدن وفي الأرياف. |
Sim, É uma das nossas atracções mais populares. | Open Subtitles | أجل , إنها أحد أشهر عروضنا والأكثر شعبية |
É uma das nossas T-shirts, meu. Estou a usar pra fazer publicidade. | Open Subtitles | إنها أحد قمصاننا يا رجل ، أنا ألبسها للدعاية والإعلانِ |
É um dos melhores locais do mundo para apreciar o poder natural dos oceanos. | Open Subtitles | إنها أحد أفضل الأماكن لرؤية قوة المحيطات على أصلها |
Na verdade, É um dos mais importantes da história humana. | Open Subtitles | في الواقع، إنها أحد أهم الأحداث في التاريخ البشري برمّته. |
Ela é uma admiradora da minha obra. | Open Subtitles | لاتقلق. إنها أحد المعجبين بأعمالي الأدبية فحسب. |
É uma daquelas coisas que sentimos que precisamos de saber. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف إنها أحد الأشياء التي تريد أن تعرفها |
O nome dela é Cindy Castiano. Ela era uma das minhas raparigas isco. | Open Subtitles | إسمها " سيندي كاستيانو " إنها أحد فتيات الإصطياد |
É uma das poucas coisas, na minha vida, que nunca me deixou ficar mal. | Open Subtitles | إنها أحد الأشياء في حياتي التي لم تخذلني |
A sério, ela É uma das mais importantes feministas. | Open Subtitles | أووه, مابكِم, إنها أحد أهم دعاة المساواة بين الجنسين |
É uma das mais talentosas residentes de Cirurgia que já vi, e foi à pesca em vez de estar a operar. | Open Subtitles | إنها أحد الأطباء الجراحين الأكثر موهبة ممن رأيت في حياتي وهي تصطاد السمك ، عوضاً عن إجراء الجراحات وهذه غلطتي جزئياً |
É uma das empresas mais vergonhosas a que a nossa espécie se dedicou. | Open Subtitles | إنها أحد أكثر التعهدات عاراً تمَّ سنُّها بواسطة جنسنا. |
É uma das ironias mais deprimentes da vida que os homens que anseiam por poder sejam os mais aptos para o conquistar e os menos aptos para o exercer. | Open Subtitles | أجل، إنها أحد أكثر سخريات .الحياة الكئيبة بأن الرجال الذين يسعون وراء السلطة متلهفين .جداً في نيلها وكارهين في ممارستها |
É uma das maneiras... Mais honestas... de ganhar a vida. | Open Subtitles | إنها أحد أكثر الطرق النزيهه .لكسب لقمة العيش |
É uma das nossas melhores dançarinas e sinceramente, toda a gente se divertiu bastante naquela noite. | Open Subtitles | أعني, إنها أحد راقصاتنا الممتازات , وحقيقةً لقد قضى الجميع وقتاً ممتعاً في تلك الليلة |
Eu ouço sempre o que digo. É um dos maiores prazeres da minha vida. | Open Subtitles | أنا أستمع لنفسي دومًا، إنها أحد أعظم مصادر البهجة في حياتي |
É um dos grandes produtos da mente humana. | TED | إنها أحد النتائج العظيمة للعقل البشري |
É um dos nomes falsos que te arranjei. | Open Subtitles | إنها أحد أسماء الشهرة التي صنعتها لك |
É um dos sintomas da hipermalária Tritoniana. | Open Subtitles | إنها أحد أعراض ملاريا تريتونيا |
Ela é uma interrogadora no Campo Delta. | Open Subtitles | إنها أحد المحققين في كامباوند دلتا "ASH" |
É uma daquelas coisas inconscientes em que precisa que os homens a desejem. | Open Subtitles | إنها أحد تلك الأمور التي تحصل من غير وعي حيث أنها تحتاج لأن يرغبوا بها الرجال |
-Sei! É uma daquelas cenas planas que manobras com os dedos. | Open Subtitles | أجل، إنها أحد الأشياء الصغيرة التي تزودك بالمعلومات عند لمسها بإصبعك. |
- É uma das minhas líderes de Colóquios | Open Subtitles | إنها أحد قراء البحث الذي أقوم به |