É a primeira vez, em quatro anos, que o rápido pára aqui. | Open Subtitles | إنها أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربعة سنوات |
É a primeira vez, na história humana, que isto está realmente ao nosso alcance. | TED | إنها أول مرة في تاريخ الإنسان حيث أن هذا حقا في متناولنا |
É a primeira mulher na História a ser nomeada para uma medalha de Honra, por combate. | Open Subtitles | إنها أول سيدة رشحت لوسام الشرف من أجل القتال |
Foi a primeira vez na vida que estive perante o Criador e me senti um ser humano completo. | Open Subtitles | .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي |
é o primeiro relógio da História que usa o cheiro para dizer as horas. | TED | إنها أول ساعة من نوعها تقوم على استخدم الشم لمعرفة الوقت. |
A minha carreira. É a minha primeira prioridade agora. De agora em diante, já não há mais namoros. | Open Subtitles | لوظيفتي ، إنها أول أولياتي التي أركز عليها الآن من الآن وصاعداً لا مزيد من العلاقات ، كل وقتي للوظيفة |
- Há uma primeira vez para tudo. | Open Subtitles | "إنها أول مرة يا "سامى |
É a primeira vez que ele faz isto. Verão como é fácil fazer isto. | Open Subtitles | إنها أول مرة يستخدم هذا المنتج و سترون مدي سهولة إستخدامه هيا |
Achei que podíamos ir bem vestidos, pois É a primeira vez que vais ver o meu trabalho. | Open Subtitles | وفكرت في أنه يمكننا التأنق والإحتفال إنها أول مرة ترى فيها أحد مشروعاتي بعد أن أكتمل |
É uma oportunidade difícil para o miúdo. É a primeira vez na competição final. | Open Subtitles | هذا ايقاف قوي لهذا الفتى إنها أول مرة له في المباريات الفاصلة |
Mas por favor seja bonzinho, porque É a primeira pessoa que o lê. | Open Subtitles | و لكن أرجوك كن لطيفا إنها أول رواية أنشرها |
- Esta É a primeira. - E o que é que isso significa? | Open Subtitles | إنها أول مقطوعة موسيقية التي تتحدث عن ماذا؟ |
Não, É a primeira festa de direito do ano e vai ser espectacular. | Open Subtitles | لا ، إنها أول حفلة لكلية الحقوق للسنة و ستكون رائعة |
É a primeira a receber luz solar pela manhã. | Open Subtitles | إنها أول زنزانة يدخل لها ضوء الشمس في الصباح |
Foi a primeira coisa que notei quando veio para a entrevista. | Open Subtitles | إنها أول شيء لاحظته عندما دخلت من أجل المقابلة |
Foi a primeira vez que perdeu alguém sob sua vigilância. | Open Subtitles | إنها أول مــرة تخســرين أحد وهو تحــت حمايــتكِ |
Foi a primeira vez que usei o "Yamaha". Fica-me bem. | Open Subtitles | إنها أول مرة لي أرتدي طاقية يهودية، إن قياسها ملائم لي. |
é o primeiro reservatório de água construído no centro da cidade-estado. | TED | إنها أول خزان مياه حضري على الإطلاق يبنى في منتصف المدينة. |
Esse é o primeiro milhar da minha vida. | Open Subtitles | إنها أول ألف دولار أتحصل عليها على الإطلاق |
- É a minha primeira vez no Air Force One. | Open Subtitles | إنها أول مرة لي في سلاح الجو حسناً، إسمح لي |
Se vocês não se importam, como É a minha primeira vez... preferia ficar aqui sentado... ..a ouvir, isto é se não houver problema. | Open Subtitles | أنظروا ... بما إنها أول مرة لى هنا... فأود ان اجلس فقط... |
Há sempre uma primeira vez. | Open Subtitles | إنها أول مرة. |
Ela É a primeira provação. - Tens de lhe arrancar o coração. | Open Subtitles | إنها أول إختبار، اذهب وانتزع قلبها من صدرها |