ويكيبيديا

    "إنها أول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É a primeira
        
    • Foi a primeira
        
    • é o primeiro
        
    • É a minha primeira
        
    • uma primeira
        
    • Ela é a primeira
        
    É a primeira vez, em quatro anos, que o rápido pára aqui. Open Subtitles إنها أول مرة يتوقف فيها القطار البخاري هنا منذ أربعة سنوات
    É a primeira vez, na história humana, que isto está realmente ao nosso alcance. TED إنها أول مرة في تاريخ الإنسان حيث أن هذا حقا في متناولنا
    É a primeira mulher na História a ser nomeada para uma medalha de Honra, por combate. Open Subtitles إنها أول سيدة رشحت لوسام الشرف من أجل القتال
    Foi a primeira vez na vida que estive perante o Criador e me senti um ser humano completo. Open Subtitles .. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء و شعرت أنني إنسان حقيقي
    é o primeiro relógio da História que usa o cheiro para dizer as horas. TED إنها أول ساعة من نوعها تقوم على استخدم الشم لمعرفة الوقت.
    A minha carreira. É a minha primeira prioridade agora. De agora em diante, já não há mais namoros. Open Subtitles لوظيفتي ، إنها أول أولياتي التي أركز عليها الآن من الآن وصاعداً لا مزيد من العلاقات ، كل وقتي للوظيفة
    - Há uma primeira vez para tudo. Open Subtitles "إنها أول مرة يا "سامى
    É a primeira vez que ele faz isto. Verão como é fácil fazer isto. Open Subtitles إنها أول مرة يستخدم هذا المنتج و سترون مدي سهولة إستخدامه هيا
    Achei que podíamos ir bem vestidos, pois É a primeira vez que vais ver o meu trabalho. Open Subtitles وفكرت في أنه يمكننا التأنق والإحتفال إنها أول مرة ترى فيها أحد مشروعاتي بعد أن أكتمل
    É uma oportunidade difícil para o miúdo. É a primeira vez na competição final. Open Subtitles هذا ايقاف قوي لهذا الفتى إنها أول مرة له في المباريات الفاصلة
    Mas por favor seja bonzinho, porque É a primeira pessoa que o lê. Open Subtitles و لكن أرجوك كن لطيفا إنها أول رواية أنشرها
    - Esta É a primeira. - E o que é que isso significa? Open Subtitles إنها أول مقطوعة موسيقية التي تتحدث عن ماذا؟
    Não, É a primeira festa de direito do ano e vai ser espectacular. Open Subtitles لا ، إنها أول حفلة لكلية الحقوق للسنة و ستكون رائعة
    É a primeira a receber luz solar pela manhã. Open Subtitles إنها أول زنزانة يدخل لها ضوء الشمس في الصباح
    Foi a primeira coisa que notei quando veio para a entrevista. Open Subtitles إنها أول شيء لاحظته عندما دخلت من أجل المقابلة
    Foi a primeira vez que perdeu alguém sob sua vigilância. Open Subtitles إنها أول مــرة تخســرين أحد وهو تحــت حمايــتكِ
    Foi a primeira vez que usei o "Yamaha". Fica-me bem. Open Subtitles إنها أول مرة لي أرتدي طاقية يهودية، إن قياسها ملائم لي.
    é o primeiro reservatório de água construído no centro da cidade-estado. TED إنها أول خزان مياه حضري على الإطلاق يبنى في منتصف المدينة.
    Esse é o primeiro milhar da minha vida. Open Subtitles إنها أول ألف دولار أتحصل عليها على الإطلاق
    - É a minha primeira vez no Air Force One. Open Subtitles إنها أول مرة لي في سلاح الجو حسناً، إسمح لي
    Se vocês não se importam, como É a minha primeira vez... preferia ficar aqui sentado... ..a ouvir, isto é se não houver problema. Open Subtitles أنظروا ... بما إنها أول مرة لى هنا... فأود ان اجلس فقط...
    Há sempre uma primeira vez. Open Subtitles إنها أول مرة.
    Ela É a primeira provação. - Tens de lhe arrancar o coração. Open Subtitles إنها أول إختبار، اذهب وانتزع قلبها من صدرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد