"إنها الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora é
        
    • está agora
        
    Agora, é a natureza quântica da fronteira do frio que está a captar a imaginação. Open Subtitles إنها الآن الطبيعة الكمّية لأقصى حدود البرد التي أسرت التوهمات تماماً.
    Agora, é menos pura do que quando entrei nesta sala. Open Subtitles إنها الآن أقل نقاوة من قبل عندما دخلت إلى تلك الغرفة
    Agora é uma questão para organizações baseadas na fé, sob uma liderança muito boa do Papa Francisco e da Igreja de Inglaterra, que estão a abandonar os combustíveis fósseis. TED إنها الآن تمثل مشكلة بالنسبة للمنظمات الدينية، تحت قيادة جيدة جدا من البابا فرانسيس، وبالفعل، فإن كنيسة إنكلترا، وهو تجريد من الوقود الأحفوري.
    Já o foi, mas Agora é mais uma prisão. Open Subtitles لقد كانت كذلك، إنها الآن أشبه بسجن
    - Tem um namorado que tem um grande... pênis e ela está agora gritando o seu nome... e não pensa no seu traseiro negro. Open Subtitles ان لديها صديق آخر غيرك إنها الآن مع شخص آخر ولا تفكر بك اطلاقا
    Isto Agora é um assunto de responsabilidade colectiva. Open Subtitles -إنها الحقيقة إنها الآن مسألة متعلقة بمسؤولية الشركة
    Amor. Desculpe. Agora é uma história de encantar. Open Subtitles اووه,الحب,آسفه إنها الآن قصه جميله
    Agora é propriedade dos oficiais de justiça, até provar que o obteve de forma honesta, com formulários de doação e recibos. Open Subtitles إنها الآن ملكية لمكتب الماريشال حتى ذلك الوقت الذي تبرهن فيه أنك حصلت عليه بنزاهة كما تعلم ...
    Agora é um problema da Protecção de Testemunhas. Open Subtitles إنها الآن مشكلة قسم حماية الشهود خاصته
    - Ela Agora é ruiva. Open Subtitles إنها الآن صهباء
    Agora é uma questão de tempo. Open Subtitles إنها الآن مسألة وقت
    Agora é um território dos barões da droga. Open Subtitles إنها الآن بيد لوردات المخدرات
    Agora é uma receita do Buffet da Katherine. Open Subtitles حسناً، إنها الآن أفضل وصفة سوف (تُعدّها (كاثرين
    Vou levar a nave, Agora é o meu local de crime. Open Subtitles إنها الآن مسرح جريمتي.
    Pois, mas Agora é. Open Subtitles أجل، حسنًا، إنها الآن.
    Agora é a advogada principal da Modesto. Open Subtitles إنها الآن محامية دفاع رئيسية لدى (موديستو)
    Agora é a tua oportunidade para brilhar. Open Subtitles إنها الآن فرصتك للتألق
    Agora é "Penny é uma aproveitadora". Open Subtitles إنها الآن "بيني) المـُحمّلة مجاناً)"
    - Agora é. Open Subtitles - .إنها الآن
    está agora frio suficiente para se formarem cristais de gelo no oceano Open Subtitles إنها الآن باردة بما يكفي لتتكوّن بلّورات الثلج بالمحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus