Ela precisa mais do que calor. Ela precisa de um hospital. | Open Subtitles | ،إنها بحاجة لما هو أكثر من الحرارة إنها بحاجة لمستشفى |
Ela precisa de falar com o Myron Moyer, imediatamente. | Open Subtitles | إنها بحاجة للتحدث مع مايرون مويري في الحال. |
Ela precisa de ser normal. Não é essa a intenção? | Open Subtitles | إنها بحاجة لفرصة لتكون طبيعية أليس هذا كل شيء ؟ |
Os seus pulmões não estão completamente desenvolvidos. Ela precisa de oxigénio. | Open Subtitles | رئتيها لم تنمو كاملاً إنها بحاجة إلى أوكسوجين |
Ela precisa de um carro os termos de leasing são surpreendentemente razoáveis. | Open Subtitles | بربّك، إنها بحاجة لسيارة وشروط التأجير معقولة جداً |
Sylvia, Ela precisa de um vestido bonito com saia rodada... para poder mostrar como dança! | Open Subtitles | لكن ، سيلفيا .. إنها بحاجة إلى عباءة جذابة وبلوزة لامعة حتى تستطيع أن تتميز برقصها |
Traga-a de volta para aqui. Ela precisa de ajuda. Este é o melhor lugar para ela. | Open Subtitles | أعدها إلى هنا، إنها بحاجة للمساعدة، هذا أفضل مكان لها. |
Ela precisa de estar com pessoas como ela. E se para si não servem, tem de confiar no discernimento dela. | Open Subtitles | إنها بحاجة لتكون مع أشخاص مثلها، وإن لم يكونوا جيدون لها.. |
Tens de lhe dizer o que sentes, agora! Ela precisa de ouvir! | Open Subtitles | يجب أن تخبرها بما تشعر الأن، إنها بحاجة لسماع هذا. |
Ela precisa de treinar depois do desastre da exibição passada. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى تدريب بعد كارثة مسابقتها الاخيرة |
Ela precisa de estar com sua família agora, a sua alcateia. | Open Subtitles | إنها بحاجة لأن تكون برفقة أسرتها الآن، مع قطيعها. |
As sossegadas são bem piores. Ela precisa de relaxar. | Open Subtitles | هادئة بطريقة غريبة، إنها بحاجة للإسترخاء |
Ela está ferida, cansada, Ela precisa de descanso e comida. | Open Subtitles | إنها تتألم، مُرهقة. إنها بحاجة للراحة والطعام. |
Ela precisa de ficar num hospital, não na frente das câmaras. | Open Subtitles | إنها بحاجة للذهاب للمستشفى، ليس الوقوف أمام الكاميرا |
Ela precisa de ir às urgências já. | Open Subtitles | إنها بحاجة أن تصل إلى العناية المركزة فوراً |
Ela precisa de ti lá. Depois vai fazer o resto. | Open Subtitles | إنها بحاجة لأن تشعر بوجودك وهي ستفعل الباقي |
Ela precisa de estar aqui porque a faz sentir-se segura. | Open Subtitles | إنها بحاجة للبقاء هنا، لأنها تشعر هنا بالأمان. |
Mas se os médicos dizem que Ela precisa de ajuda séria... | Open Subtitles | ولكن إن كان الأطباء يقولون إنها بحاجة ماسة إلى المساعدة... |
Ela é ótima atriz... Só Precisa de um tempo. | Open Subtitles | إنها ممثلة صغيرة عظيمة إنها بحاجة إلى الراحة |
- Ela tem de ser mais cuidadosa no futuro para não descobrirem que trabalha para os Assuntos Internos. | Open Subtitles | إنها بحاجة لتكون أكثر حذراً في المستقبل، لئلا يكتشف الجميع أنها تعمل لدى الشؤون الداخلية |
Não te preocupes com o carro. Só Precisa de uma pintura nova e fica como novo. | Open Subtitles | لا تقلقي على السيارة، إنها بحاجة لدهان جديد وستكون جيدة. |
Ela precisa do dinheiro do Hollis Doyle mais que ninguém, e é exactamente por isso que precisamos evitar que ela o consiga. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى أموال هوليس دويل أكثر من أي شخص وهذا هو السبب لم علينا بالتحديد منعها من الحصول عليه |