"إنها قضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • É um caso
        
    • É um assunto
        
    • é um problema
        
    • caso é
        
    • É uma questão de
        
    • É para um caso
        
    É um caso por resolver do meu primeiro ano como detetive. Open Subtitles إنها قضية باردة , منذ أول عام لى بالعمل كمحقق
    É um caso muito conhecido, talvez o mais conhecido da época. Open Subtitles إنها قضية سيئة الصيت، وربما اسوأ قضية بتلك الحقبة على الإطلاق
    É um caso gigantesco. Temos 411 queixosos. Open Subtitles إنها قضية ضخمة وقد ارتفع عدد المدّعين إلى 411
    É um assunto muito sério para eu me precipitar às cegas. Open Subtitles إنها قضية جادة جداً بالنسبة لي, و لا أستطيع الاندفاع فيها دون تبصر.
    é um problema orçamental, não jurídico. Open Subtitles إنها قضية تتعلق بتخصيص الأموال وليس قصية قانونية
    Serpico, esse caso é do Músculos. Ele está fora. Open Subtitles انظر يا سربيكو إنها قضية مسلز إنه أجازة لمد يومين
    É uma questão de tempo, até ser provada a tua inocência ou vai ser considerado um suicídio. Open Subtitles إنها قضية وقت سوف تثبت براءتكَ أو سيعتبرونه انتحار
    É um caso que faria uma carreira. Não que os meus chefes se ralem com isso. Open Subtitles إنها قضية تحقق ترقية غير أن رؤسائي لا يكترثون البتة بذلك
    Tal como disse a médica, É um caso de um rapaz deprimido que pôs fim à sua vida, não é um romance do Tom Clancy. Open Subtitles طالباً في مدرسة هانوفر الإعدادية؟ مثل ما قالت الطبيبة إنها قضية بسيطة عن صبي مكتئب
    Acha mesmo que este É um caso bizarro de troca de identidades? Open Subtitles تظنين حقاً إنها قضية غريبة أم هوية خاطئة؟
    1979 é o ano. É um caso de tribunal. É o número de um caso. Open Subtitles 1979هي السنة ، إنها قضية محكمة إنه رقم الدعوى ، 5 أرقام متبوعة بالسنة
    A Polícia não tem provas que indiquem ter sido cometido um crime. É um caso em aberto, e não têm quaisquer pistas. Open Subtitles الشرطة لمّ تصل إلى دليل على المؤامرة، إنها قضية مفتوحة ، و لمّ يصلوا إلى أيّ خيوط.
    - Pode pagar-nos. - É um caso de drogas. Open Subtitles ـ بإمكانه أن يدفع لنا ـ إنها قضية مخدرات
    É um caso muito complicado, com muitas peças em movimento. Foi por isso que fui apanhado. Open Subtitles إنها قضية معقدة جداً، هناك الكثير من الأحداث المتغيرة لهذا تم القبض عليّ
    É um caso mediático de homicídio contra o novo Promotor Público. Open Subtitles إنها قضية قتل بارزة ضد المدعي العام الجديد
    Eu sei que É um caso muito complicado, por isso, se quiser falar sobre alguma coisa, pode-me dar uma apitadela. Open Subtitles أدرك جيداً إنها قضية مُعقدة، لذا، إن كنتِ ترغبين بالتكلم أيّ شيء، فبوسعكِ الإتصال بيّ.
    É um caso interessante, do qual precisa dos seus talentos. Open Subtitles إنها قضية رائعة والتي تحتاج لمشاركة مواهبكِ
    É... um assunto secreto.... ... e incluirei a vossa excelente actuação no meu relatório. Open Subtitles إنها قضية سرية سوف أشير إلى تعاملكم الجيد مع الموقف في تقريري
    Bem... É um assunto muito complicado hoje em dia. Open Subtitles حسناً، إنها قضية معقدة جداً هذه الأيام
    é um problema de confiança muito grave. Open Subtitles .إنها قضية خطيرة تتعلق بالإدارة
    é um problema familiar. Ela precisa de ajuda. Open Subtitles إنها قضية عائلية وتحتاج مساعدة
    O caso é da firma e como sócio sénior, eu... Open Subtitles في الواقع إنها قضية الشركة و كشريك أساسي
    - É uma questão de comunicação. Open Subtitles أجل أجل، حسناً، أنظري، إنها قضية تواصل
    É para um caso do trabalho. Open Subtitles إنها قضية للعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus